Когда жизнь подкидывает тебе лимоны. Фиона Гибсон

Когда жизнь подкидывает тебе лимоны - Фиона Гибсон


Скачать книгу
не нравится, что Иззи любит снеки, которые изготавливают из нашего сырья. В основном я стараюсь об этом не думать. В любом случае конечный продукт мало похож на то, что производим мы. Но я знаю, что такая акула пера, как Кирсти Митчем, много размышляет на эту тему. Она ее раскопала, проявляет живейший интерес к пищевой промышленности и, как выразилась Роуз, «ждет не дождется подставить нам подножку».

      Возможно, она раздобыла инсайдерскую инфу и пришла к выводу, что ингредиенты кроличьего корма и снеков, предназначенных для людей, очень похожи. Не исключено, что в нашем заготхозяйстве завелась крыса и нас всех будут допрашивать. Пусть это не корпоративно, но перспектива довольно увлекательная. В любом случае увлекательнее повседневной текучки, включающей бронирование поездок и написание имейлов для Роуз, а также покупку подарков ко дню рождения дочери ее уборщицы, поиски мойщика для ее патио и прочую белиберду, никак не связанную с моими прямыми служебными обязанностями.

      Поднимаясь на лифте, я прихожу к выводу, что налицо сценарий с аналогичными ингредиентами, а это не страшнее, чем, скажем, если бы Иззи использовала начинку для помидоров по-турецки, чтобы фаршировать цукини. Но когда я пересекаю огромное открытое пространство и вижу в дальнем его конце Роуз, мрачно попивающую кофе в своем прозрачном офисе, до меня доходит, что все гораздо серьезнее.

      – Заходи, Вив, – говорит она, делая мне знак рукой. – Закрой дверь. Садись.

      Роуз указывает на стул напротив, и я плюхаюсь на него. «Стабилизирующий» мяч отправлен в угол, поверх него лежит пиджак.

      – Видела заголовки, – начинаю я. – Что происходит? Я хочу сказать – это правда?

      – Да, «Кайтс» попала не та поставка. Такие вот дела, – кривится она. – Что я могу сказать? Партия прошла весь производственный цикл, поступила к оптовикам и теперь продается как продукт, предназначенный для людей.

      Я мысленно перевариваю услышанное.

      – Господи, ужас-то какой!

      – Вот именно. Черт знает что. Смотри сюда! – Она запускает руку в коричневую кожаную сумку и бросает на стол пачку газет. В глаза бросается заголовок:

      «КРОМЕ КРОЛИКОВ: как корм для ушастых попал к людям?»

      – О какой продукции идет речь? – спрашиваю я.

      – Мы считаем, что это только «Хрустяшки»…

      – Моя дочка их ест!

      – Да все с ними в порядке, – отмахивается она. – Не надо переживать.

      У меня начинает сосать под ложечкой.

      – И все-таки что в них?

      Ей хватает наглости принять раздраженный вид.

      – Тебе огласить перечень прямо сейчас?

      – Да, пожалуйста, – твердо говорю я.

      Роуз вздыхает и стучит по клавиатуре.

      – О’кей. Пшеница, отруби, растительный белок, растительное масло, витамин С, минеральная добавка…

      Хм, не идеально, конечно, но ничего слишком страшного…

      – Известняк, – продолжает она.

      – Известняк?

      – И, э-э, противоплесневый репеллент. Вот, собственно, и…

      – Противоплесневый


Скачать книгу