Ледяное пламя. Ольга Ломтева
как вы вели дела и исполняли обязанности хранителей. Этим занимаются казначеи и оценщики. Я только поинтересовался, почему вы так уверены, что нам нужно идти на верхний этаж, – вкрадчиво произнёс Кристофер. Краем глаза он заметил, как встревоженно посматривала на них Алита. – Если не трудно, я бы хотел осмотреть замок полностью. Но давайте сначала поднимемся и удостоверимся, что это действительно проблема с крышей, и нам не угрожает никакая опасность.
– Согласен, – выдохнул хранитель замка. – Тогда нам нужно к винтовой лестнице. Но для начала мне необходимо взять фонарь. Так что прошу подождать меня пару минут.
– Конечно, – кивнул Кристофер. О способности наколдовать магический огонёк, чтобы освещать дорогу, он тактично умолчал. Не стоит лишать хранителя возможности проявить гостеприимство.
Мистер Миддл быстрым шагом преодолел коридор, в конце которого располагался чёрный прямоугольник двери. Второпях, он резко дёрнул на себя ручку. Петли неприятно скрипнули, а распахнутая настежь створка ударилась о стенку. Пробубнив что-то под нос, мистер Миддл скрылся внутри.
Пока хранитель занимался масляным фонарем, гвардеец обратил внимание на уставившуюся в каменный пол драконицу. Сцепив руки за спиной, он с нескрываемым интересом рассматривал девушку. Узкие брови придавали лицу выразительности, а фигура обладала вполне привлекательными изгибами. Прибавить два-три фунта веса, и впалые щёки приобретут естественный румянец и округлятся, и молодая особа непременно будет выглядеть ещё соблазнительнее.
«Стоп. Зачем я об этом думаю?» – Кристофер устыдился своим неподобающим мыслям. Он уставился на висевшую позади девушки картину и тут же ощутил на себе взгляд фиалковых глаз. «Умеют ли ледяные драконы привораживать?» – задался вопросом начальник гвардии, рассматривая изображённый на холсте знакомый морской пейзаж с каменистым берегом и маяком. В уме всплыли детские страшилки о прекрасных девах, способных сладким пением одурманить моряка и заманить в морскую бездну.
Могли ли ледяные драконы обладать подобным даром?
– Похожую картину я видел в Королевском дворце, – нарушил молчание Кристофер. – По-моему, это пейзаж известного мариниста.
– Ну… Так и есть… Я… – принцесса горестно выдохнула. – Я срисовала её с учебника по живописи.
– Во дворце сможете увидеть оригинальную работу. Выполнено весьма талантливо, что же вы не признались, что умеете рисовать?
Кристофер наблюдал за смятением Алиты, стараясь прятать улыбку. Она нервно покусывала губы и переминалась с ноги на ногу, вновь демонстрируя поведение зажатой и стеснительной особы.
– Я… я… как-то не подумала. Не успела… Извините, я…
Неловкая попытка оправдаться прервалась скрипучим звуком закрывающейся двери. Держа перед собой зажжённый масляный фонарь, Глен шагал в их сторону.
– Извините за небольшую задержку, прошу следовать за мной к боковому коридору, – хранитель двинулся к повороту, а остальные последовали за ним.
Кристофер шёл