Обыкновенная любовь. Сергей Хоршев-Ольховский
к оригинальному. Современная деревенская речь и прошлая – не одно и то же. Для современных и будущих читателей она может показаться несколько корявой и наивной, но это наша речь, и она должна сохраниться хотя бы частично, пусть даже только в литературных источниках. Желая её сохранить, автор, возможно, несколько злоупотребил ею на каких-то отдельных страницах, но в целом старался придерживаться литературного языка.
16
НЭП – новая экономическая политика. Во времена НЭПа, в 20-е годы ХХ века, в Советском государстве разрешалась частная предпринимательская деятельность и лиц, занимавшихся ею, называли нэпманами.
17
Плетень – забор, сплетённый из тала, краснотала, чернотала. Но могут также применяться молодая верба (ветла), ива, ракита и другие молодые деревья. Тал и краснотал часто используются в южных регионах России, так как эти кустарники растут повсеместно: тал – около рек, в левадах, а краснотал – на песчаных почвах, которые он скрепляет своими корнями. Плетение может быть как вертикальным, так и горизонтальным.
18
Игрища (или игрище, игришша, игришши) – в тёплое время года – гулянье молодёжи на улице с песнями, танцами, народными играми, в холодное время – вече ринки (посиделки) в помещении (в хате) с теми же песнями, плясками и играми.
19
ЗИС – советский грузовой автомобиль грузоподъёмностью три тонны; второй по массовости (после ГАЗ). Выпускался в Москве, на заводе имени Сталина (отсюда и название ЗИС) с 1933 по 1948 год, а с различными модификациями – вплоть до 1965 года. Имел прозвище Захар, иногда уважительно – Захар Иваныч.
20
С 1949 по 1967 год по закону о всеобщей воинской обязанности солдаты Советской армии служили три года, а в Военно-морском флоте (ВМФ) – четыре года.