Ты все ближе. Мэри Торджуссен
кругов по стоянке и поставила машину подальше от остальных, чтобы никто не увидел, что она забита вещами.
Заметив впереди Сару, я прибавила шагу, и мы вошли в здание вместе.
– Как провела выходные? – спросила она.
Конечно, Сара не знала о моей связи с Гарри. Никто не знал.
– Нормально.
Я старалась, чтобы мой голос звучал бодро, вспоминая, как сидела в четырех стенах, ожидая щелчка двери или телефонного звонка. Хоть чего-нибудь, только бы понять, что, черт возьми, происходит.
– Если честно, скучно, – добавила я.
– Скучно? – Она посмотрела на меня, как на сумасшедшую.
Я заставила себя рассмеяться. С вечера пятницы я ни с кем не разговаривала, кроме администратора в отеле, и чувствовала потребность выговориться, но не могла поделиться своими секретами с Сарой. Я повесила на шею бейджик и поспешила за подругой. Она приложила карточку, дождалась зеленого света и прошла через турникет. Я приложила свою. Загорелся красный. Еще раз – то же самое.
– Дэнни, – окликнула я охранника, – у меня что-то с пропуском! Можешь меня пропустить? Я сделаю новый, как только поднимусь.
Дэнни подошел ко мне. Как всегда вежливый, он почему-то не улыбался.
– Отойдите, пожалуйста, миссис Дин.
Я застыла на месте. Миссис Дин? Мы всегда общались на «ты». Я машинально отошла в сторону, за мной начала собираться очередь. Дэнни указал на ряд стульев для посетителей сбоку от входа.
– Присядьте, пожалуйста.
Сара ждала меня на другой стороне.
– Иди! – крикнула я ей. – Я тебя догоню!
– Ладно, сварю пока кофе, – кивнула она.
Я села и стала ждать, не понимая, в чем дело. Дэнни куда-то исчез. Может, пошел за новой карточкой? В этот момент я увидела Марка из отдела продаж. Он тащил к турникету огромную коробку. Второй охранник приложил свою карточку, чтобы пропустить Марка. Я подошла к турникету.
– Можно, я пройду с ним? Я сделаю карточку, как только поднимусь.
– Извините, – сказал охранник, избегая моего взгляда. – Вам лучше дождаться Дэнни.
Я медленно вернулась к стульям и просидела еще пять минут. Коллеги здоровались со мной кивком или взмахом руки и спешили на рабочие места. Ассистентки двух других директоров с любопытством посмотрели на меня.
– Скоро буду, – с улыбкой сказала я.
В этот момент из открывшегося лифта вышла директор по персоналу Элинор Джонс. Стайка молоденьких секретарш вытянулась по стойке «смирно», одна из девушек бросила судорожный взгляд на часы и с облегчением убедилась, что не опоздала. Элинор слыла ярой поборницей дисциплины. Сейчас она держала в руках большую картонную коробку. Я не сразу поняла, что Элинор направляется ко мне.
Мой желудок скрутился в тугой узел. Я хотела встать и поздороваться, но не смогла: ноги не слушались. Она села рядом, красная от смущения.
– Извини, Руби, – сказала она и протянула мне коробку.
Там лежали вещи из ящиков моего стола. Косметика.