Guten Morgen Frau. Сафо Мели
глинтвейн и домой, где мамин пирог, кофе с корицей и потом новогодние праздники.
– Вы, как всегда, прекрасны! – рассыпался в комплиментах Клаус, указывая мне на мое место за столиком.
– Благодарю, Клаус. – я присела на краешек стула и внимательно посмотрела но своего спутника.
Он был напряжен, что ему не свойственно. Чувство, будто что-то не так, все усиливалось. Тем не менее, пытаясь скрыть напряженность, Клаус открыл меню и взглядом позвал официанта.
– Добро пожаловать в наш ресторан! Чего желает фрау?
– Легкий салат на ваш выбор, пожалуйста. – ответила я, не глядя на официанта, т.к. продолжала внимательно изучать поведение Клауса.
Он же, как ни в чем не бывало, заказал себе тафельшпиц из телятины и, сомкнув руки у подбородка, пристально посмотрел мне в глаза:
– Наташа, как вы уже поняли, я хотел бы заранее обсудить с вами детали завтрашней встречи. Нас будет сразу три стороны. В моих планах подписать с ними пятилетний контракт на регулярные поставки товара. И хочу обратить ваше внимание, этот контракт очень важен. – Клаус сделал паузу, что лишний раз подчеркнуло важность этого мероприятия.
– Клаус, вы прекрасно знаете, что я всегда выполняю свою работу по максимуму. Что именно от меня требуется?
– Завтра мы проведем переговоры и обсудим условия сделки. На пятницу от вас мне потребуется контракт на двух языках, который мы подпишем за ужином.
– Не вижу никаких проблем. – улыбнулась я, но Клаус меня перебил.
– Точнее два договора. Один – официальный, с которым ознакомятся все партнеры. Второй – тот, что вы раздадите на подписи ближе к концу ужина. Эти люди из вашей страны, они пьют. Вы понимаете, о чем я?
Я понимала. Слишком хорошо понимала, во что меня втягивают и чем это может обернуться.
– Клаус, боюсь, вы неправильно расценили мои профессиональные обязанности.
В горле пересохло, и я потянулась за бокалом с водой, но в этот момент Клаус перехватил мою руку.
– Наташа, у вас нет права отказаться. Ваш гонорар в пятикратном размере уже переведен на счет вашей компании. К тому же, спешу напомнить вам, что нас связывает не только работа. Между нашими компаниями заключен контракт, который включает составление документации.
– Но не включает подмену документов. – уточнила я, стараясь сохранять спокойствие и не привлекать всеобщее внимание. – Согласно нашему договору мы можем его расторгнуть в любой момент, оплатив неустойку. Такой вариант меня вполне устраивает. Вернуть средства на счета вашей компании – тоже задача не сложная.
– Наташа. – Клаус устремил на меня ледяной взгляд, а мое имя прозвучало крайне жестко. – Денег, которые я вам заплачу, вполне хватит на новое жилье вашей маме. Подумайте о ней, в каких условиях она живет.
Внутри все сжалось. Откуда он знает о моей маме и о том, что она живет в старенькой «хрущевке»? Я почувствовала, как по моей шее побежали мурашки, но, все еще сохраняя внешнее спокойствие, я решила уточнить:
– Клаус, вы мне сейчас угрожаете, я правильно понимаю?
Немец