Поток. Софья Мироедова
с небом чуть подрагивала легкая дымка, заставляя вглядываться в даль.
– Вот мы и здесь, Гарри, – Лиза повела рукой в воздухе. Она часто так делала, представляя, что я в какой-то мере телесная сущность. Мне это льстило. – Пора приступать!
– Может, отдохнешь? Такой перелет – серьезное испытание для организма.
– Пока я не поднялась сюда, я действительно валилась с ног, – она с детским озорством скинула защитный комбинезон, оставшись в майке и шортах, и пробежалась по палубе к носу. – А теперь, такое чувство, что родилась заново! Жаль, ты не можешь ощутить эту свежесть! Здесь такой невероятный воздух, – она запрокинула голову, чтобы вдохнуть глубже. – Как будто только что прошел дождь!
– Насколько я знаю, в океане отсутствует соль, он абсолютно пресный.
– Да, все так! Ты не представляешь… – казалось, запах моря пьянил ее. Пошатнувшись от легкой качки, Лиза села на борт и улыбнулась. – Я столько лет мечтала оказаться здесь… На Шаи!
– Я помню, – действительно, на этой планете она провела первые три года жизни, прежде чем ее передали в программу взросления на Росса. Однако слетать сюда после выпуска ей так и не удалось. Сто девять лет назад сюда переехали ее родственники, дедушка с бабушкой в четвертом колене, Алла и Виктор Мирти. Они жили в маленьком скальном поселке на экваторе. Изначально именно маяк, на котором работал дед, был целью пути. Лиза хотела посмотреть на дом предков. Она считала, что это поможет ей лучше понять местных жителей. Научный совет отклонил ее просьбу, поскольку интерес для исследований представляло не стольно сообщество Шаи, сколько сам океан. Так что нам пришлось согласиться на путешествие в самый центр водной массы. Хотя по моим подсчетам, если верно настроить наш транспорт, мы можем добраться до маяка за день.
– Пойду распакую свои мензурки, – Лиза еще раз окинула взглядом океан, и мы спустились обратно в каюту проводить ревизию лабораторных аппаратов.
Стоял штиль, вода за бортом разгладилась, превратившись в зеркало. Небо было ясным, раскаленный на солнце воздух стал плотнее. Лиза намазала кожу защитой от радиации, собрала аппаратуру и вынесла ее на нагретую солнцем палубу.
– Ну и жара! – выдохнула она, расставив нехитрые датчики в тени рубки. – Кто бы мог подумать, что где-то может быть хуже, чем летом в наших тропиках, – она убрала короткие волосы за уши. – Думаешь, сперва взять пробу воды или провести глубокий анализ атмосферы? Модуль еще при посадке выдал основные данные по обеим позициям, но, по-моему, это слишком поверхностная оценка.
– Атмосферный тест быстрее, – посоветовал я и отправил сингал белому вытянутому цилиндру, делавшему атомный анализ газов.
– Окей, а я пока возьму пробу воды, – Лиза надела солнцезащитные очки, натянула высокие непромокаемые перчатки, взяла мензурку и вышла на палубу. Ее бледная, почти оливковая кожа смотрелась чуждо на таком резком солнце.