Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том VI. Аркадий Казанский

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том VI - Аркадий Казанский


Скачать книгу
весть об её смерти, Фердинанд, забыв про траур, заключил морганатический брак с любовницей Лючией Мильяччо, которая была наименована герцогиней Флоридии.

      После свержения Мюрата и вторжения австрийцев престарелый монарх вернулся в Неаполь как абсолютный правитель королевства Обеих Сицилий. В честь реставрации Бурбонов в столице была заложена грандиозная базилика Сан-Франческо-ди-Паола. Начались гонения на противников режима; число жертв «белого террора» оценивается в 10 тысяч.

      Данте иронически замечает, что Фердинанда не титуловали королём Сицилии и Неаполя, а издевательски называли: – «Король Обеих Сицилий». За него правили сановники, потом супруга, потом французы провозгласили Партенопейскую республику, потом пришёл Мюрат. Окончание истории Фердинанда I поэту неизвестно, поэтому он обрывает её на минорной ноте, когда тот был в изгнании в Сицилии. Фердинанд I пережил Данте, что отмечено в Комедии.

      E parranno a ciascun l’opere sozze

      del barba e del fratel, che tanto egregia

      nazione e due corone han fatte bozze. [138]

      И обличатся в мерзости грехов

      И брат, и дядя, топчущие рьяно

      Честь прадедов и славу двух венцов. [138]

      Поэт говорит сначала о дяде (del barba), затем о брате (del fratel), топчущих честь прадедов и славу двух венцов. Слава двух венцов принадлежала прадеду Фердинанда I, отцу испанского короля Филиппа V – французскому королю Людовику XIV, обладателю двух венцов – Франции и Испании.

      Брат Фердинанда I – испанский король Карл IV, о котором я говорил выше.

      Осталось предъявить двоюродного дядю Фердинанда I Виктора Эммануила I. Статью о нём смотри (Чист. Песнь XX).

      E quel di Portogallo e di Norvegia

      lì si conosceranno, e quel di Rascia

      che male ha visto il conio di Vinegia. [141]

      И не украсят царственного сана

      Норвежец, португалец или серб,

      Завистник веницейского чекана. [141]

      В то время Норвегия была провинцией Дании и на неё претендовала Швеция. Данте иронизирует по поводу Кильского договора 1814 года, который представлял личную унию, а не полноценную монархию Норвегии.

      Из академической статьи:

      Кильский договор был подписан в 1814 году. Им было постановлено следующее: «Норвегия должна принадлежать королю Швеции и составлять соединённое со Швецией королевство, а новый король обязывается управлять Норвегией, как самостоятельным государством, по её собственным законам, вольностям, правам и привилегиям». Норвежские историки обращают особенное внимание на то обстоятельство, что не Дания уступила свои права на Норвегию Швеции, потому что у датского государства не было никаких прав на Норвегию, которые оно могло уступить: Норвегия и Дания были братья-близнецы, составлявшие в правовом отношении равноправные части одной и той же монархии. Король Дании властвовал в Норвегии не по чьей-либо чужой воле, а в силу древнего наследственного закона Норвегии. Он мог распоряжаться ею, как её законный государь,


Скачать книгу