Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть 2. Анастасия Ямшанова
острой болью в нижних рёбрах.
– Ауч.
– А ты забавная, – незамедлительно отреагировала девушка на изданный мною звук, заметно развеселившись. Я потёрла глаза, повернув голову в сторону, увидев стоящую надо мной Анну. Она с широкой улыбкой смотрела в ответ, что выглядело несколько пугающе, поэтому, преодолев боль, держа спину ровно, я сумела сесть, избежав резкой боли. Воспользовавшись освободившимся пространством, Анна присела рядом, уставившись на меня так, точно я была частью какой-то персональной развлекательной программы для неё. Живот полоснуло новым приступом боли. Игнорируя подобострастный взгляд безумной девушки, я прощупала карманы в поисках таблеток. Они оказались на кровати, выпав во время сна. Схватив блистер цепкими пальцами, я с грустным вздохом отсчитала две пилюли, оставив нетронутой одну-единственную последнюю таблетку.
– Ты знаешь, что пить так много эти препараты нельзя? – прищурилась Анна, читая название на блистере. Глядя на девушку, я убрала пачку в карман и закинула обе пилюли в рот, проглотив их, почувствовав горький привкус, который исчез через пару секунд.
– Я не могу без них, – коротко объяснила я, разглядывая костюм девушки, немного сгорбившись, не сумев безболезненно вдохнуть.
– Почему? – искренне удивившись, Анна отзеркалила мою позу, словно пытаясь понять самостоятельно. Она выглядела безобидно, словно маленький ребёнок, который только что попал в большой мир, задавая вопросы обо всём, что видел. На её лице был грим: выбеленное лицо, нанесённый в тон коже Реджинальда, подведённые глаза и брови и ярко-красные губы. Анна могла бы затеряться среди прочих последователей Реджинальда, если бы не её распахнутые глаза со слегка безумным взглядом и постоянная взвинченность, которой были лишены солдаты Бруно. Девушка молча подпёрла подбородок рукой в ожидании ответа. Я рассмотрела её костюм, по-видимому, состоящий из одних лишь блестящих пайеток: пёстрый лиф-корсет и разноцветные шорты. Ранее Анна на постоянной основе носила обычные джемпера и брюки, чуть реже – юбки, и теперь было необычно наблюдать её в новом смелом амплуа, где, казалось, совершенно не осталось места для скучных и блёклых вещей. Девушка начала болтать ногой, и я опустила взгляд на её обувь – блестящие туфли на высоком каблуке с ремешком на щиколотке, выглядящие не очень удобно для постоянного передвижения по лестницам четырёхэтажного здания, где мы находились, но очень эффектные и подходящие новому образу. – Почему ты не можешь без своих таблеток? – повторила вопрос Анна, на этот раз уточнив. Я слабо улыбнулась вымученной улыбкой, вспомнив, как Реджинальд раздражался односложным вопросам, прося формулировать их точнее.
– Мне больно, – показалось, что этого ответа было достаточно, но девушка лишь нахмурилась, опустив взгляд на мой живот.
– Это из-за сломанного ребра?
– С чего ты взяла, что оно сломано? – я прикоснулась к ушибленным местам, игнорируя новый приступ боли, который стал приглушённым