Детективы о любви. Пьесы. Ирина Егорова
из курилки Мура. Молча отключает компьютер, собирает сумку. Глядя на нее, остальные тоже начинают собираться.
Валерия. А если ему нужна будет наша помощь? В таком состоянии его лучше не оставлять одного.
Дверь кабинета распахивается. ИО застывает на пороге. Женщины прекращают суету. Пауза.
ИО. Никто не покинет этой комнаты до тех пор, пока я не выясню, кто это сделал!
Пауза, полная недоумения.
Сцена 2.
ИО. Вы думали, я в таком состоянии, что ничего не соображаю? Вы ошиблись, господа, в смысле дамы. Во всяком случае, одна из вас так подумала. И – ошиблась. Я прежде всего – бизнесмен. А уже потом влюбленный идиот… (Мура нервно хихикает.) Да-да. И не надо передергивать. Я понимаю, что я – влюбленный идиот. Но – потом. И даже если я решу броситься с 20-ого этажа, я сначала проверю все счета и документы.
Женщины в ужасе переглядываются.
Если одна из вас сейчас признается… и исправит эту огромную глупость… Я сознательно называю это глупостью, чтобы облегчить признание… Так вот, если это случится прямо сейчас, я обещаю, что ничего никогда не станет известно за пределами нашей фирмы. Будем считать это внутренним «семейным» недоразумением.
Пауза.
Валерия. Игорь Олегович, объясните, пожалуйста, в чем мы должны признаться?
Пауза.
ИО. Всем требуются более подробные объяснения? (Обводит глазами свой женский коллектив, запирает входную дверь, прячет ключ к себе в карман.) Меня не было в кабинете минут пятнадцать-двадцать, не больше. Я имел неосторожность оставить открытым сейф, в котором была значительная сумма денег. Я хочу, чтобы мне вернули деньги, взятые из сейфа.
Голос «за кадром». Никогда нельзя заранее предсказать на каком вираже судьбы наша жизнь неожиданно превращается из драмы в комедию, из комедии в детектив, из детектива в мелодраму и обратно.
Пауза.
Натальвовна. А что… много пропало?
ИО. Кто брал, тот знает.
Мура. Может быть, кто-нибудь посторонний?
ИО. Кто посторонний заходил без меня в мой кабинет?
Мура. Я не знаю, я выходила курить…
ИО. Что же, все ходили курить?
Валерия. Никто посторонний не заходил.
Лиля. А может быть, Вы сами их переложили и забыли…
ИО. Если Вы знаете, куда я их переложил – покажите!
Лиля. Откуда я могу это знать?
ИО. Именно Вы были со мной в кабинете, когда позвонила моя… Моя бывшая жена.
Валерия. Бывшая?
ИО (Лиле). Если Вы видели, куда я переложил деньги, перед тем как выбежать на улицу, будьте любезны, покажите мне…
Лиля. Я вышла почти сразу за Вами.
ИО. Почти.
Лиля. Я только записала Ваши распоряжения и сверила их со сметой.
ИО. Чтобы взять деньги из открытого сейфа, достаточно нескольких секунд.
Лиля. Я… Я у Вас… работаю много лет… (Чуть не плачет.)
ИО. У Вас много долгов. Вам очень нужны деньги.
Лиля.