Тирания Ночи. Глен Кук
Саму Старкден он никогда не встречал. Говорили, она старуха. Будто бы ей за сорок или даже за пятьдесят. Щедро платила за услуги, и вроде бы ей плевать было на политику и вопросы веры. Как, разумеется, и ему самому.
Элс допрашивал его еще добрых десять минут, но ничего нового так и не узнал.
– Хорошо, Бен. – (Громилу звали Бенатар Пьола.) – Не вставай, пока не уймется боль в колене. Иначе суставу конец, – скорее всего, тебе отрежут ногу.
Глупца уму-разуму не научишь, зато можно воспользоваться его глупостью.
Элс заказал еще вина для Бена, расплатился и вышел.
На постоялом дворе он рассказал о происшествии каждому встречному-поперечному. Обычный путешественник так и поступил бы, верно. Может быть, кто-нибудь объяснит ему, в чем же дело? Но никаких интересных предположений Элс не услышал – лишь неискренние выражения сочувствия. Да, не следует шататься по портовым притонам. Про Старкден никто ничего не знал.
Утром того дня, когда «Вивия Инфанти» отплывала в Сонсу, его вызвал гостиничный посыльный. Элсу стало не по себе. Он окончательно уверился, что дела плохи, когда мальчишка привел его в комнату, где ждали четверо членов Братства Войны.
– Вы сэр Эльфорд да Скес? Который направляется домой из Святых Земель?
– Да, это я.
– Меня зовут Партен Лорика. Я из особого ведомства. Нас интересует вчерашнее происшествие в матросской таверне.
– С чего это?
– Не понял.
– Вчера я весь день напролет жаловался всем подряд, и что толку? У меня лишь спросили, не собираюсь ли я брать в долг. Кто-то решил убить да Скеса? Прекрасно, денег ему тогда лучше не давать.
– Вполне практичный подход.
Элс скорчил недовольную гримасу.
– Кое-кто рассказал нам. И вот мы здесь. Нам нужны подробности.
– Ладно, – проворчал Элс.
– Расскажите, что именно случилось. Постарайтесь припомнить все детали. Любая мелочь может навести нас на след. Мы так долго ждали этой возможности.
– Какой такой возможности?
– Выследить ведьму и шпионку, которая именует себя Старкден.
Элс смутился. Ведь любой враг ордена Братства Войны – друг Элса Тейджа. Вот только почему-то этот конкретный враг Братства хотел Элса Тейджа прикончить.
Ша-луг рассказал почти все, не упомянул лишь Нахлика и Маллина.
– А те матросы, которые сидели с вами за столом, – вы их знаете?
– Нет. Те двое, что потрезвее, пришли вместе, но третьего, который лежал, напившись до беспамятства, они не знали, это точно. Хотя и вывели его из кабака. Он уже был за столом, когда я пришел, а эти двое явились позже.
– И звали их Рен и Дой?
– Так они назвались. Я не особенно прислушивался. В «Ржавый фонарь» я пришел только потому, что у них подают пеквадский кофе, а я успел к нему привыкнуть… Хотел расслабиться перед долгой дорогой. Ненавижу корабли. У меня жуткая морская болезнь.
– А другие два – Карпио и Бенатар Пьола?
– Да.
– Карпио мы знаем, – заговорил вдруг молчавший до этого самый старый из рыцарей.
– Только