Человек в рыжем парике. Серия «Мир детектива». Фергюс Хьюм
получив от нее то, чего он ждал?
– Найдите эту причину, и вы найдете убийцу, – торжественно заключил Торри. – Вы видите, господин Даррел, что жизнь иногда подкидывает истории почище ваших полицейских романов. Что скажете?
– Почище полицейских романов, – повторил Даррел, – все это мне кажется совершенно неразрешимой загадкой.
– Загадкой? Ах, сударь, если вы хотите быть хорошим сыщиком, никогда не отчаивайтесь.
– Но я не понимаю, что нужно делать и с чего начать.
– Прежде всего, у нас есть инициалы «Дж. Г.», – возразил Торри. – Я схожу в магазин на Бонд-стрит и постараюсь узнать, кому они принадлежат. Если мне удастся установить личность убитого, я покопаюсь в его прошлом. Вероятно, именно там я найду факты, которые позволят нам догадаться о мотивах убийства. Метки на сорочке – это хорошая зацепка. Есть еще один след – это экипаж.
– Экипаж? – воскликнул Фрэнк. – Который? Тот, которым воспользовался рыжий, чтобы сбить меня с толку, или тот, в котором я сам ехал?
– Ни тот, ни другой. Я имею в виду третий, который исчез, пока вы кружили по городу.
– Не понимаю, какое он может иметь отношение к делу.
– Мистер Даррел, мистер Даррел! – с легким упреком воскликнул Торри. – Вы, может быть, превосходный писатель, но, позвольте вам заметить, вы никакой сыщик. Разве не естественно предположить, что женщина, совершив убийство и желая поскорее покинуть место преступления, села в четырехколесный кэб и уехала? Кроме того, у нее было свидание у обелиска Клеопатры, и она должна была спешить.
– Да, но, обращаясь к извозчику, она рисковала быть потом узнанной… Она должна была понимать, что как только станет известно об убийстве, прежде всего, будут опрошены извозчики, стоявшие на площади у Мортэлити-лейн. Извозчик мог запомнить ее приметы и…
– Да, да, все это совершенно верно, но вы забываете, что женщина не рассчитывала быть убитой и не предполагала, что полиция так быстро нападет на ее след. Кроме того, она, вероятно, была переодета и изменила свою внешность. Или, вообще, так была возбуждена, что плохо соображала, что делает, единственной ее мыслью было поскорее сбежать с места преступления. Нужно быть немножко психологом, господин Даррел!.. Так или иначе, я убежден, что это она взяла третий экипаж, и я уже принял меры к розыску и допросу извозчика.
– Каким образом вы его найдете?
– Я расспрошу двух других. А может быть, найду его самого на прежней стоянке. Если вы хотите, мы разделим задачи, – предложил он писателю. – Я займусь извозчиком, а вы пойдете к «Харкоту и Харкоту» на Бонд-стрит навести справки о клиенте, чье имя и фамилия начинаются буквами «Дж. Г.».
– Очень хорошо. Где и когда мы встретимся?
Сыщик вынул визитную карточку и карандашом написал на ней несколько слов.
– На моей частной квартире, там нам никто не помешает. 80, Грэвен-стрит, Стрэнд. Сегодня в четыре часа. Кстати, вы, может быть, успеете показать вашему приятелю мумию?
– Постараюсь, –