Планета свалок. Путешествия по многомиллиардной мусорной индустрии. Адам Минтер

Планета свалок. Путешествия по многомиллиардной мусорной индустрии - Адам Минтер


Скачать книгу
оригинале recycling, что буквально означает «возврат в обращение». Точного русского эквивалента этому слову нет. Часто подразумевается «переработка отходов», но в данном случае (и регулярно далее в книге) имеется в виду более узкий смысл: описанная сортировка отходов, которой занимаются люди, прежде чем их выбросить. Это не переработка, а первичная обработка, и это только часть переработки. Не следует смешивать с переработкой и утилизацию отходов (использование отходов для производства товаров и оказания услуг). В ходе переработки может происходить утилизация, но если вы используете, скажем, пустые бутылки повторно напрямую, то утилизация есть, а переработки нет. Используется также термин «рециклинг», которым называют непосредственно процесс переработки отхода в материал (например, получение из битого стекла новых стеклянных вещей). – Прим. пер.

      3

      Пол Ревир (1734–1818) – американский ювелир и ремесленник, один из героев Американской революции. – Прим. пер.

      4

      Reduce, reuse, recycle. – Прим. пер.

      5

      Подразумеваются американские тонны (907,18474 кг). Метрические тонны в книге оговариваются особо. – Прим. пер.

      6

      Патинко – игровой автомат с элементами пинбола. Крайне популярен в Японии в силу запрета на казино и на азартные игры в целом. – Прим. пер.

      7

      Если у нас есть набор данных, то медианой называют то значение из набора, меньше и больше которого в этой выборке поровну чисел (если не вдаваться в некоторые тонкости). При рассмотрении среднего значения в случае доходов лучше опираться не на среднее арифметическое, а на медиану выборки – из-за наличия серьезных выбросов в верхнюю сторону (очень богатых людей), которые искажают картину. Простейший пример: если в комнату, где находятся десять человек, входит Билл Гейтс, то средний доход присутствующих (вычисляемый как среднее арифметическое) резко взлетает, в то время как медиана изменяется чуть-чуть. – Прим. пер.

      8

      Рабочие места, связанные с экологией, сохранением или восстановлением окружающей среды. – Прим. пер.

      9

      Брускетта – традиционное итальянское блюдо. В основе поджаренный хлеб, натертый чесноком и смазанный оливковым маслом, возможны добавления – ветчина, помидоры, зелень и т. д. – Прим. пер.

      10

      Синдром дефицита внимания и гиперактивности; обсессивно-компульсивное расстройство. – Прим. пер.

      11

      Вилли Вонка – персонаж сказочной повести Роальда Даля «Чарли и шоколадная фабрика», эксцентричный кондитер, владелец огромной механизированной фабрики. – Прим. пер.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAdgBOIDAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAAcBAQEAAAAAAAAAAAAAAAMEBQYHCAIBCf/EABwBAAIDAQEBAQAAAAAAAAAAAAACAQMEBQYHCP/aAAwDAQACEAMQAAABb+H2ak4/Utvp86C+c7bl6fiOfQwT/JrsrZmqWm6v7qJOtjvIMtsSrYxlpPm7rd8h25P6DmNPk+mt+v8AhHXRWqtR3YY0rqfDZq+3S8vDC6tErQ+fReNkFKJhZyyTK2ur7USxMFIiazeee+MI6ZS8FI5lvrDbQgpaxrIZoip60ytZhn3GOOtY8cx757Dvc6cqUzrvHdbW/PBLIhmS5heu6bqplDPdtNKU2wzM8hiUbHfSzL5Zuz2VzRZaTo5Y7qpSxsvqtexGe2loYf2W1oVpDOpS/wAonjQmRp1DNtxFJXOJWokv+yb3VpKsrCArFEN8xI7ApZIrlsrltafVHMEzLEGIjQ1K6KU9NzzkvZXqkNkXboSMaaFNsWaywyVlcETZaeVa68p9xaLMUQ3eUtpd1dwu8er4xzK06zpV0UgjhoUkwgaB57yEmZXUvDraV9VdzMmSVIHhRvN2J+hj6vWucXXg/O9ZKOt5KUPya9qxxrBkfs90kv0Te9pdrzpUTI/jvfP3B60D9ZwbmenrdRNnG+VsBThhO6R6YZ5HuiwVtTLKyc7eVwO255iT5q3r6l4oi6l0sJTatW0Q6Z3uidcrsrZLa3GVy/k1Xg8cKSsSB2w53UyDPcFet9GaI6MllY+i8qV2j3OjjHbSN9JiNPr0RRFXIubrsc94ixzp2CDQ7an9rcbPVqzkdG8enmjttaFCDTEwsR3rdQ0NSNDIH4I3nsm3RyWJdVTVVrRlukSMw8/S202xDfmt66tbqpjCs5kWoV1hbVD6LIuLLqX4vV5aYnMULfW0QbwGsxHWKCITTPliH2r6wliWmYSwGSSGGKraNQPCzXCOlhXNJZGKjosdYKzUuC1F22h7ebfZItKTOZYpWqqNGVOF9Kj/AFPGSersu/J9dG9nn/ob1PExpVg6mtrqprMeEo2VAEMh4pTMKJU2LbTrOWhhg5BMDJh0UFas21UVPV0K6p6Kl6WJ/P660c6uU0yarXZ5XEVy07m4kUItbmfRoXluhXWyFo9wvMjrhuVlUqoaC2hYyS
Скачать книгу