Избранные произведения. Том 3. Абдурахман Абсалямов

Избранные произведения. Том 3 - Абдурахман Абсалямов


Скачать книгу
Мы так долго были оторваны от жизни. Очень хочется всё знать…

      Ночью Верещагин глаз не сомкнул. Закинув руки за голову, он уставился в потолок. В его родном колхозе – фашисты. Что со старушкой матерью, с отцом, с сестрёнкой? Отец – человек с характером. Он не покорится фашистам, и, может быть, его уже повесили на первых же воротах. Сестрёнка – комсомолка, её тоже не оставят на свободе…

      Не дождавшись рассвета, Верещагин вскочил и зашагал по комнате, пытаясь подавить душевную боль. Половицы скрипели под его тяжестью. Он поднял угол маскировочной шторки и посмотрел из окна в сплошную черноту ночного города.

      «Неужели враг думает потушить нашу жизнь так же, как огни этого города? Нет, никогда, никогда не бывать этому».

      Объявили воздушную тревогу, и сейчас же захлопали зенитки.

      Моряки выскочили на улицу. Вражеские самолёты уже гудели над головой. Вскоре засвистели первые сброшенные бомбы.

      – В щель! В щель! – закричал кто-то.

      В разных концах города разрасталось пламя пожаров.

      Наутро морякам огласили приказ командования. Лейтенант Краснов и мичман Шалденко должны были лететь в Архангельск, а остальные пойдут на оборону Мурманска.

      – В пехоту? – воскликнул Ломидзе.

      Худощавый комендант устремил на него внимательные, опухшие от недосыпания глаза и спокойно заговорил:

      – Да, в пехоту, товарищ краснофлотец. Когда угрожала опасность нашей родине, русские моряки в случае надобности и на суше высоко держали честь и славу русского флота. Мы отправляем вас временно в морскую пехоту. Враг рвётся в Мурманск, но северный Севастополь мы не сдадим.

      Верещагин ответил за всех:

      – Товарищ капитан-лейтенант, мы готовы идти, куда нам прикажут.

      Перед отъездом они сходили в госпиталь попрощаться с Шалденко. Здоровье мичмана улучшалось, он смеялся, шутил. От радости, что увидел своих товарищей, он ещё более оживился.

      – Дышу морским воздухом, а это лучшее лекарство, – сказал он, показывая рукой на блещущий под солнцем залив. – Что нового у вас?

      – Новости вот какие, – ответил Верещагин, – записались в пехоту.

      Шалденко чуть не вскочил от неожиданности:

      – В пехоту? Вы что, с ума сошли? Бросьте шутки шутить, не то костылём вас!

      – Уставом это не предусмотрено, – мрачно пошутил Ломидзе.

      – Я вам покажу уставы!

      – Не горячись, товарищ мичман, – сказал Верещагин. – Мы ведь не шутим. – И он передал Шалденко слова коменданта. – А ты лучше вот что, товарищ мичман, – продолжал Верещагин. – Выздоровеешь, не забудь про нас. Похлопочи, чтобы нас вернули на флот, когда можно будет. Сам знаешь: трудно моряку жить без моря. А сейчас попрощаемся. Нам пора.

      Растроганный Шалденко крепко обнимал товарищей. Верещагина он немного задержал.

      – Прощай, Андрей, – сказал он, обхватив его могучие плечи, и, чуть запнувшись, добавил: – Лидин адрес взял?

      – Нет у неё пока адреса-то.

      – Как же ты думаешь?

      – Сказал, чтобы писала в Архангельск, ведь сам чёрт


Скачать книгу