Любовь или опека. Diana Panamis
бы попросил вас, покинуть комнату.
– Но… – начал возражать герцог
– Поторопитесь, мне надо осмотреть пациентку.
Шеридан еще громче застонала. – Вот видите? – сказал тот и принялся ощупывать девушку.
Викториан тут же вышел из комнаты и быстрыми шагами направился в библиотеку, налил себе целый стакан виски и уже успел на половину его осушить, как вспомнил, что еще совсем недавно Шеридан ехидно советовала не злоупотреблять спиртным. В ярости запустил стакан вместе с его содержимым в стену.
– Отличный же ты опекун, если в первый же день твоя подопечная так пострадала. Нужно выяснить что произошло, – позвонил в колокол. Дворецкий словно стоял за дверью, появился мгновенно, окинул взглядом разбитый стакан. Следом вошёл Томас.
– Лошадь нашлась!? – спросил Викториан.
– Да ваша светлость, она была за конюшней, запуталась поводьями за ограду, – он замешкался, – и вот – он протянул лоскут от платья Шеридан.
Викториан взял ткань и сжал в кулаке.
– Я проверил то место, там лежит бревно, возможно пытаясь перепрыгнуть его, мисс Шеридан не смогла удержаться в седле. Сегодня она поехала в дамском седле. Вот только не знаю почему, она терпеть их не может.
– Это моя вина, – тихо проговорил герцог – это я заставил ее надеть это проклятое платье.
А в комнате…
Пока доктор ощупывал Шеридан, она соображала, что такого ему наговорить, чтобы тот ей поверил.
Закончив осмотр, мистер Джереми сел подле девушки и серьёзно спросил:
– Ну, мисс Шеридан, долго будете притворяться?
Шеридан приоткрыла один глаз.
– Да- да я все понял сразу, дыхание не спокойное, но это, скорее всего от волнения. Все кости у вас целы, ни царапины. Если бы вы действительно упали с лошади, то ссадинами бы не отделались. Так что все это значит, прошу вас объяснить?
Открыв уже оба глаза, девушка приподнялась. – Мистер Джереми прошу вас, меня выслушать, мне нужна ваша помощь.
– Не сомневаюсь, – он встал и начал собираться, – ваш дорогой опекун тоже просил о помощи, только что-то мне подсказывает, ваши просьбы отличаются содержанием. Лично я, оказал бы помощь, но в виде хорошей трёпки оказанной вам.
Девушка запаниковала, сейчас он точно все расскажет герцогу и тогда трепки не избежать, это в лучшем случае.
– Мистер Джереми выслушайте меня, – взмолилась Шеридан. – Да, я все понимаю, что поступила ужасно подло
– В самом деле? – удивлённо спросил тот.
– Ну конечно, вы не представляете как все это противно, но мне пришлось так поступить.
Одли Джереми сел в кресло, напротив кровати Шеридан и жестом показал, что готов слушать её рассказ.
Шеридан в свою очередь поведала историю знакомства с герцогом и причину его приезда сюда, и что он должен увезти её далеко в Англию, а она не в силах жить далеко от поместья. Придумала все это чтобы остаться здесь. И то, как она раскаивается в содеянном и просит не выдавать её герцогу, но если можно подыграть ей и сказать что она повредила правую