Ведьмино возмездие. Книга 2. Татьяна Зинина
И если уж она не смогла сделать этого сейчас, значит её нервы явно на пределе.
Я тоже очень переживала. Весь вечер пыталась справиться с волнением, но выходило плохо. Потому как раз сейчас заканчивала варить очень подходящее случаю снадобье по рецепту из записей леди Соун.
– Добрый вечер, ваше высочество, – поздоровалась я.
– Успокоительное зелье? – спросила она, заглянув в котелок. – Отличная идея.
Миранда прошла к излюбленному креслу, но садиться не стала. Да и не смогла бы – там как раз вольготно развалился Трит. Вот уж кому было не до нервов. Хотя, чего ему нервничать? Он же на полном серьёзе считает себя неуязвимым. Мне бы его уверенность.
– Значит, он твой магический фамильяр, – задумчиво проговорила принцесса.
А я замерла над котелком. Неужели она сама догадалась? А ведь ничего о нём не спрашивала. Ни разу не задала вопроса, откуда взялся лис.
– Я читала о таком в дневниках моей прапрабабки, – продолжила её высочество. – Даже теоретически знаю, как его возможно создать. Но это безумный риск. Многие сильнейшие ведьмы погибли, пытаясь провести такой ритуал. Потому особенно удивительно, как это удалось тебе – девушке с огромными пробелами в образовании.
Последняя фраза прозвучала особенно обидно, хотя, уверена, принцесса не имела цели меня уязвить. На самом деле, она была права, и мои знания существенно уступали даже знаниям моих сокурсников. О ней самой и говорить нечего.
– Трит появился после моего перемещения сюда. Сама не знаю, как так вышло, – ответила, вернувшись к помешиванию зелья. – Но перед этим я обрезала волосы. Очень коротко. А потом высвободила слишком много своей силы. Впервые в жизни не удержала контроль над собственным даром.
– И после этого ещё неделю не приходила в себя, – кивнула Миранда. – Да, мне докладывали. Похоже, именно так и был создан твой Трит. Из твоей магии и части твоей души. Ты отчаянно нуждалась в защитнике, и он появился.
– Это похоже на правду, – согласилась я и зачем-то призналась: – Боюсь, что, когда придёт время возвращаться, Трит не сможет пойти со мной. Не знаю, как вообще смогу оставить его здесь.
– Вот об этом можешь не беспокоиться, – девушка едва ли не впервые мне искренне улыбнулась. – Он – часть тебя, и точно последует за тобой куда угодно, будь то другой город или другой мир.
Её слова меня немного успокоили. А сам лисёнок, услышав, что говорят о нём, подскочил с кресла и теперь с важным видом крутился у моих ног.
«Вот видишь, хозяйка, я никуда от тебя не денусь, – услышала я в голове его голос. – Возьми меня сегодня с собой».
Но я только тяжело вздохнула и, заглянув в голубые глаза лиса, отрицательно покачала головой.
***
Ходденс перенёсся в лабораторию через четверть часа после прихода принцессы. Сегодня он показался мне даже слишком собранным и серьёзным. Не было ни ироничных улыбок, ни колких фраз, ни придворных ужимок. Я смотрела на него и не узнавала в этом маге знакомого избалованного лорда.
– Вам нужно изменить