Восьмая степень свободы. Александр Конторович

Восьмая степень свободы - Александр Конторович


Скачать книгу
Фостер, – собеседник впервые перестал улыбаться и перешел на серьезный тон. – Ваши навыки уметь стрелять.

      В кабинете образовалась тишина. Майк сжал губы и молча смотрел на Закари, а тот, в свою очередь, внимательно изучал реакцию собеседника.

      – Не скрою, мистер Фостер, что вы интересуете меня не как дизайнер, хотя я уверен, что и в этом качестве вы пригодитесь в моем проекте. Я хочу вас отправить в экспедицию в Бразильское белое пятно.

      – Мистер Ноэл, а вас не интересует мое мнение по этому поводу? – холодно спросил Майк.

      – Я легко могу предположить, что вы об этом думаете, Майк. И меня не интересует ваше мнение, – жестко ответил Ноэл. И пояснил: – У вас просто нет выбора. Если вы в этом сомневаетесь, я легко вас могу в этом переубедить, – приглашающим жестом кивнул Закари на оптическую панель.

      Одного взгляда в сторону появившейся голограммы хватило, чтобы Майк сник перед столом Закари Ноэла.

      – Вы очень аккуратно работали, и отдам вам должное, поймать вас было непросто. Пожалуй, это мог сделать только я. Продажа оптовых партий ворованных а-клонов – это дело нешуточное, а уж их кража из действующей армии – дело дойдет до ссылки в Эрг, как минимум. Хотя, ваши масштабы вполне могут потянуть и на высшую меру.

      Закари внимательно наблюдал за реакцией собеседника. Не приведи господи, решит застрелиться. Или набросится с кулаками – тоже не самый лучший вариант. Но парень сидел тихо и с угрюмым видом внимательно слушал.

      – Как вы видите, – Зак кивнул в сторону оптической панели, – доказательства у меня есть. Но я готов уничтожить их, если вы согласитесь принять мое предложение.

      – Как будто у меня есть выбор, вы же сами это и сказали только что, – жестко ответил Майк. Он разозлился, и от его учтивости не осталось и следа. – Вы шантажируете меня. Я вынужден согласиться.

      – Хорошо, что вы правильно понимаете расклад, – покивал головой Зак. – Однако прошу заметить, я готов хорошо оплатить ваш труд. И с вашим опытом, думаю, вы вполне справитесь с поставленной задачей.

      – Вы и вправду рассчитываете на мою лояльность? После того как не оставили мне выбора? Откуда вы знаете, что я не придушу или не перестреляю всю команду, как только окажусь вне вашей досягаемости? – зло поинтересовался Майк.

      – Отнюдь, молодой человек. Я вам не доверяю. Я не зря говорил, что внимательно изучил ваше досье, в котором указаны факты не только вашей биографии, но и всей вашей семьи. Я думаю, что вы любите свою семью?

      Майк угрюмо молчал. Закари Ноэл загнал его в угол. Если что-то и было у Майка ценного в жизни, то это касалось его родителей и сестер.

      «Сволочь, шантажист, доберусь до него – задушу голыми руками», – пообещал себе Фостер.

      – Вы напрасно обвиняете меня в ситуации, в которую попали, молодой человек.

      Закари откинулся на спинку кресла, сцепил перед собой руки и посмотрел сидящему напротив него человеку прямо в глаза. Майк ощутил цепкий и уверенный взгляд, и ему стало неуютно. Сделанное второпях обещание как-то резко потеряло актуальность.

      – Вас никто не заставлял


Скачать книгу