Дети Революции. Василий Панфилов
эре, – назвал извозчик явно завышенную цену, не горя желанием ехать в облюбованный моряками район. Фокадан молча кивнул, не став торговаться.
– Вот, господин, – вымолвил бородатый водитель кобылы десять минут спустя, – Нюхавн там начинается. Дальше не поеду, уж простите.
Расплатившись, Алекс соскочил с подножки экипажа и расплатился, зажав трость под мышкой. Прогулочным шагом экскурсанта генерал направился вдоль канала, с любопытством озираясь по сторонам.
Не успел он пройти и полусотни метров, как нарвался на карманника, или скорее – карманник нарвался на него. Попытка залезть в карман закономерно оказалась неудачной, попаданец молча перехватил кисть – резко, на излом. Схватившийся за сломанные пальцы молодчик тихо заскулил, отскочив в сторону.
Фокадан же с любопытством глядел на приближающихся дружков вора, накручивающих себя грязными и довольно-таки убогими ругательствами. Не добежав десяток метров до попаданца, троица замедлила шаг, а потом и вовсе остановилась. Уже молча подобрав покалеченного дружка, ушли, то и дело оглядываясь.
– Развитый инстинкт самосохранения, – одобрительно пробормотал Алекс вслед, опустив руку с тяжёлой тростью, и продолжил экскурсию. Оценив гостя должным образом, местная гопота не стала связываться и мстить. Попаданец уже знал на опыте, как хорошо босота определяет серьёзных людей, буквально спинным мозгом чуя тех, кто может одарить нешуточными неприятностями.
Время приближалось к полудню и малость распогодилось, так что в шерстяном костюме Фокадану стало даже жарко.
– Вот же бестолковый климат, – тихо ругнулся он, поглядев на высунувшееся из облаков блёклое северное солнце.
– Сладкая девочка, – господин хороший, – негромко сказал подошедший сутенёр, показывая на девочку. Алекс коротко хохотнул, оценив гренадёрские стати дамочки под тридцать. Уж на что попаданец высоченный по меркам девятнадцатого века, но девочка выше минимум на полголовы и тяжелей килограмм на тридцать. Хмырь с обиженным видом пожал плечами и отошёл.
Пару минут спустя нарисовалась немолодая женщина явно финского происхождения.
– Молоденькие девочки интересуют? – Спросила финка, похабно подмигивая, – свеженькие совсем, есть целочки. Одна ещё кровь не пускала[19]! Беленькая, свеженькая…
Фокадана передёрнуло от омерзения и баба понятливо испарилась, ощутимо побледнев.
Больше к прогуливающемуся генералу никто не подходил. Нечасто, но и такие гости в Нюхавн заходят – не в поисках клубнички, а нервы себе пощекотать или ради серьёзных дел. Когда же необычный посетитель зашёл в Морскую Королеву, где издавна собирались серьёзные личности из местного криминалитета, интерес к экскурсанту как отрезало.
– Мир дому сему, – негромко сказал Алекс на немецком, с видом завсегдатая проходя вглубь помещения. Не обращая внимание на замолчавших посетителей, провожающих глазами каждое движение, спокойно подошёл к стойке и сказал негромко бармену:
– Дело
19
Месячных ещё не было.