Детектив в пути. Дарья Калинина
забрали? – ахнула Эля. – Правда? – Она уставилась на Диму: – Ты не сказал!
Дима снова пожал плечами.
– Димка, я же извинился! – закричал Артур. – Сколько можно! Мне и так хреново, а тут еще ты… в позе! Я же все объяснил! Идиотское недоразумение! Сам не знаю, как это получилось… честное слово!
Эля и Лапик снова переглянулись. Дима загадочно молчал. Неловкая пауза затягивалась. Артур сидел красный, взъерошенный, переводил взгляд с Лапика на Элю, словно прося о поддержке. Лапик пробормотал:
– Ребята, если у вас там что-то… Нет, ну не хотите, не надо, мы понимаем. Надо прийти в себя… совершенно чужой мир, культурный шок… Помню, читал еще студентом роман «Поездка в Индию», фильм тоже есть, замечательный![1] Об отсутствии точек соприкосновения между Востоком и Западом, о непонимании белым человеком их культуры, ментальности, об осознании собственной чуждости их миру… И стихи учил в университете, до сих пор помню! – Он продекламировал нараспев:
О, Запад есть Запад,
Восток есть Восток,
и с мест они не сойдут,
пока не предстанет Небо с Землей
на Страшный Господень суд…[2]
Замолчал, разлил вино и поднял бокал:
– За Индию!
– Мы уже пили за Индию, – напомнила Эля. – То есть, по-твоему, мы не способны их понять?
– Разве что поверхностно. Бусы, платье, фигурки богов. Как сказал ученый йог, на уровне полоскания носа. Я считаю, культурные барьеры непреодолимы, что тогда, что сейчас. Но это мое мнение, возможно, кто-то не согласится. Если за Индию уже пили, давайте за любовь.
Тост возражений не вызвал, и они выпили.
– Арик, в какой он позе? – Эля умирала от любопытства. – Что случилось?
– Он сунул мне в сумку свои чертовы камни, и меня свинтили таможенники! – бухнул Дима басом.
Эля всплеснула руками и повернулась к Артуру. Лапик неопределенно улыбался и рассматривал свой бокал.
– Кто же знал! – закричал Артур. – Все чеки в порядке! Положил к Димке, сумки одинаковые… случайно. Не знаю, как это получилось. Мне говорили, все нормально: что купил, то твое. Честное слово!
– Ага, одинаковые! – фыркнул Дима. – Не надо нас дурить! Меня чуть в каталажку не упекли. Влепили бы пять лет за контрабанду… Всю жизнь мечтал об индийской тюрьме.
– Краденые? – спросил Лапик.
– Да нет, какие-то суперценные, туристам не продают… национальное достояние.
– В смысле, не продают? – удивилась Эля. – Моя знакомая накупила у них кучу ювелирки!
– Продают, но не такие, эти какие-то особенные, и цена… – сказал Артур. – Свои могут купить, а туристы нет. Из Египта, например, нельзя везти кораллы… Вот они и забрали, жулики! Слава богу, без последствий. Но деньги не вернули. Держали Димку целый час, я уже не знал, что и думать, весь на нервах!
– Ну и пошел бы признался, что камни твои! – сказал Дима.
– А ты не сказал? – спросила Эля.
Дима дернул плечом…
– Кто старое помянет, тому
1
Речь о романе английского писателя Эдварда М. Форстера «Поездка в Индию».
2
«Баллада о Востоке и Западе» английского писателя Редьярда Киплинга.