Деревня Нюркин луг, или Тайна печатной машинки. Акулина Вольских

Деревня Нюркин луг, или Тайна печатной машинки - Акулина Вольских


Скачать книгу
Нюра, не ответив, подняла небольшое ведёрко, наклонилась и вылила его содержимое под куст с белыми цветами, усыпанный ещё не высохшими капельками утренней росы.

      – Мне надо уехать из деревни. Но я не знаю, как это сделать. Пробовала пробраться через заросли, но не вышло. Может, вы знаете, что может помочь?

      – Люпины.

      – Люпины? – удивилась я. – Мне нужно их сорвать? Посадить? Или…?

      – Люпины мне не топчи. Или ты слепая? Не видишь, куда наступаешь?

      Я опустила глаза и отшатнулась, поняв, что стою почти на клумбе.

      – Извините… Так… Вы мне поможете? Поможете уехать отсюда?

      – Отсюда не уехать. Сама ж, поди, всё знаешь.

      – Должен же быть способ…

      – Может и должен. Да только нет его, – равнодушно ответила старуха, оборвав последние ниточки, за которые я цеплялась.

      К глазам снова подступали слезы. Я беззвучно сотрясалась, давя их в себе и не позволяя разреветься.

      – Ну как же… Ведь я же… Я должна вернуться…

      Бабка вдруг вскинула голову, с прищуром посмотрела на меня и подошла, не сводя глаз с моего лица. Подойдя вплотную, нагнулась, и зрачки её расширились, почти полностью поглотив зеленую радужку.

      – Иди-ка ты, Дарëна, домой. А подружка твоя позже придёт.

      Даша переступила с ноги на ногу, а Нюра сказала строже:

      – Иди, говорю. Не трону я твою Женьку.

      Как только девушка покинула двор, старуха махнула мне рукой.

      – Зайди в избу. Чую, разговор у нас будет долгий.

      Внутри зашевелилась тревога. Сердце отбивало в груди сумасшедший ритм, но противиться женщине я не посмела.

      – Садись, – скомандовала она и указала мне костлявым пальцем на лавку у стола.

      Я села. Она поставила передо мной чашку с каким-то мутным напитком и, видя мою нерешительность, с раздражением буркнула:

      – Не бойся, не отрава. Пей.

      Напиток, который внешне напоминал скорее воду из лужи, на вкус был приятным, похожим на кофе. Нюра уселась напротив меня и сказала хмуро:

      – Ты не местная.

      – Да… Я не из вашей деревни.

      – Не из нашей. И не из нашего мира. В твоём дома каменные, высокие, и железные телеги на четырёх колёсах сами ездят, – выждав паузу, продолжила: – Как сюда попала, знаешь?

      – Только предполагаю…

      Я рассказала ей всё, как на духу. Про печатную машинку, удар головой о стол и чудесное перемещение во двор Дарëны. Рассказала о своём даре слышать и понимать животных. Старуха слушала мои слова так, будто ничего необычного в них не было. Когда я закончила, она спокойно кивнула.

      – Стало быть, ты не хотела сюда попасть?

      – Нет. Конечно, нет.

      – Дай сюда, – она забрала у меня из рук пустую чашку и принялась рассматривать узоры на дне, нарисованные чем-то вроде кофейной гущи. Нахмурилась сильнее. Наклонилась, всмотрелась пристальнее и вздрогнула. Впервые за недолгое знакомство я разглядела на её лице испуг.

      – Домой тебе надо, милая. И поскорее.

      Бабка


Скачать книгу