Мой идеальный дракон. Astra Maore
гада, что если я признаюсь «до утра», мне не поздоровится. Утро наступило, и все же…
– Пройдем в купальню, госпожа.
Пройдем? Я не ослышалась? Она мне «ты» говорит?
Ладно, поглядим, что дальше будет.
Альнара намыливает меня и заявляет:
– Сегодня я подам легкий завтрак прямо в ваши покои. Господин в гневе, не перечьте ему. После завтрака я отведу вас на разговор.
Волоски у меня на теле встают дыбом.
Это из-за того, что я ночью не согласилась? Теперь мне рабский рынок светит?
Или еще чего похуже?
Пытать Альнару бесполезно, когда ей не велено разговаривать, она превращается в копию расписного изваяния.
Аппетита у меня нет, но я заставляю себя есть.
Дракон уже оставлял меня без еды, повторить может, а на рабском рынке кормить точно не станут.
Все равно оденусь как-нибудь покрасивее. Вдруг дракон разжалобится и передумает.
Чутье мне шепчет, что иногда он поддается на уговоры. Вот как ночью…
Я выбираю синее с серебром платье, оттеняющее цвет моих глаз, позволяю расчесать и уложить волосы, а еще добавляю несколько украшений помимо свадебного браслета.
Как-то я быстро привыкла к богатой жизни и уже совсем не смущаюсь, что Альнара мне прислуживает.
Только вот куда делось ее постоянное «госпожа»?
Это не рассеянность, она же не человек.
Скорее, дракон так зол, что и служанка перестала меня уважать.
Ну нет, я только начала чуточку меньше его бояться.
Мы идем в лифт, а меня невольно передергивает. Теперь я всегда буду опасаться этой кабинки.
Спускаемся, и Альнара ведет меня совсем не в трапезную.
Это какой-то каменный холодный и мрачный коридор…
***
Коридор приводит в зал, и плахи в нем нет.
Зато есть деревянные шкафы с книгами, огромный стол и тяжелые кресла. Прямо еще одна библиотека.
Видимо драконова личная. Такое сжечь себе дороже.
Ралькарион сидит за столом и выглядит… жутковато. Голубые глаза замораживают воздух, а губы сжаты в тонкую линию.
Да он в ярости.
А я, как дура, все равно залипаю. Все его черты резкие, и когда он такой собранный и злой, он невероятно красив. Потрясающе мужественный. А может, еще более притягательный, чем всегда.
Я нервно сглатываю.
Мне как-то защищаться надо, а не любоваться своим палачом.
– Можешь идти, Альнара, – Ралькарион кивает служанке в сторону двери, и дождавшись, пока она выйдет, говорит: – Садись, жена.
Жена – это неплохо… Это лучше, чем «глупая».
Я робко сажусь на краешек кресла.
Смотри, дракон, я милая и послушная.
– Приветствую вас, господин.
В следующий миг он кидает мне какие-то плоские пластинки. Часть падает мне на колени, часть рассыпается у ног.
Перевожу взгляд на дракона.
Его голос холоднее льда.
– Собери карточки и тщательно рассмотри их.
Беру одну из пластинок, переворачиваю и сама леденею. На карточке, будто живая, я. Лежу на кровати.