Леди и детектив, или Щепотка невезения. Ирина Зволинская
удовольствие. Несмотря на первое впечатление и сложные взаимоотношения с мачехой, сводная сестра оказалась не такой уж плохой. Свадьбу родителей мы вынуждены были провести вдвоём и, как ни странно, остались довольны друг другом. Бекки помогала мне не запутаться в именах гостей, подсказывала, какой вилкой ковырять неизвестные кулинарные изыски в тарелках и пыталась всячески развеселить и поддержать. Хотя причина моего уныния была вовсе не в свадьбе отца, а в том, что светилом юриспруденции мне отныне было не стать. В Рамбуи этому не учили.
Сестра стала моим проводником в мир аристократии, и она же, в ответ на мой гипотетический вопрос, что будет, если случайно засветить дворянину в глаз, честно ответила – ничего хорошего.
Громкоговоритель уведомил о скором отправлении поезда на Бридж. Мы с Мэгги одновременно посмотрели на большие круглые вокзальные часы – кованые, с причудливо изогнутыми стрелками и вот уже несколько месяцев неизменно показывающие полдень. Наш часовщик с весны праздновал рождение младшего сына, а нанимать другого мэр не захотел из патриотических соображений. Понимающе вздохнули и направились к платформам мимо билетных касс и кабинета директора вокзала. Дверь Митчела была приоткрыта, из помещения раздавались горестные всхлипы и мужские успокаивающие голоса.
– Всё, всё до единой песчинки! Все мои разработки! Всё пропало, – причитала женщина.
– Успокойтесь, миссис Брэкстоун, расскажите по порядку. Когда вы обнаружили пропажу?
– Я должна была представить свою работу биохимикам в Бридже. Приехала на вокзал заранее, чтобы не опоздать, – судорожно объясняла мадам. – Всё было здесь, со мной. Я отвлеклась на несколько секунд, кто-то громко закричал, и я посмотрела в сторону звука. Повернулась, а саквояжа с материалами нет, – дама достала крохотный платочек и промокнула выступившие слёзы.
– Не волнуйтесь, разберёмся, – заверил её усатый полицейский.
– Моя лучшая разработка! Оружие массового поражения насекомых! – разрыдалась в ответ госпожа Сесилия, звезда вчерашнего выпуска «Вестник Рамбуи».
Мэгги аккуратно прикрыла дверь, незаметно приветственно махнув сочувствующему Митчелу.
– Дела… – глубокомысленно протянула подруга. – Надо срочно идти домой, проверять, все ли розы на месте!
– Ты же собиралась пойти на почту, получить долгожданное приглашение на выставку.
– Заберу после обеда, – подумав, ответила Мэг.
Я кивнула, соглашаясь. Нет ничего более обидного, когда кто-то крадёт результат твоих многодневных трудов. Мы вышли к поездам, и Мэгги уже решила не ждать отправления и бежать по направлению к дому, как в толпе пассажиров на перроне я выхватила знакомую фигуру и от неожиданности встала как вкопанная.
– Поцелуй от меня Люси и не забудь передать, что семена, которые в синем мешочке, сажать сейчас. Красные – оставить на весну, – давала подруга последние напутствия. – Эви, ты чего? Ты почему так побледнела?