Её некромант. Валентина Гордова

Её некромант - Валентина Гордова


Скачать книгу
поступила истинно в духе леди её происхождения: грохнулась в обморок!

      И отцу не осталось ничего иного, кроме как решительно подхватить, уберегая от падения, ту, на кого он уже давно не мог взглянуть с равнодушием.

      Я любила маму, я и сейчас люблю её всей душой, но её смерть не означает, что и отцу нужно поставить жирный крест на своей жизни. Он имеет полное право на счастье. И если его счастье – это замечательная, чуткая, добрая мисс Слэйд, то я очень даже рада!

      – Кейт! – Возмутился папа, поворачиваясь ко мне с бессознательной гувернанткой на руках. – Как тебе не стыдно?!

      – Очень стыдно, – соврала я с честным видом, – лучше унеси мисс Слэйд, пока она повторно не увидела Коржика.

      И так как отец выполнять мою просьбу не спешил, я решительно взяла всё в свои руки. В смысле, прошла и Коржика взяла, прижала к себе, с трудом сдерживая рвотные позывы, и с самым невозмутимым видом покинула лордов и бывшую леди.

      А по пути к лестнице, ведущий на второй этаж, отдала прислуге распоряжение:

      – Попросите мистера Копленда запрягать лошадей, мне необходимо как можно скорее посетить библиотеку.

* * *

      Мыть Коржика пришлось самой. Слуги при виде живого мертвеца впадали в предобморочное состояние и отказывались к нему даже прикасаться, не говоря уже о попытках отмыть от лесной грязи, запёкшейся крови и прочих прелестей разложившегося трупа.

      Ситуацию сильно усугубляло категорическое нежелание Коржика принимать ванну. Умертвие шипело, рычало и отбивалось, но я упрямо считала себя сильнее… Коржик оказался упрямее.

      В момент, когда мокрая, грязная, растрёпанная я стояла посреди залитой водой умывальной комнаты и с тоской смотрела на забившегося в угол потолка Коржика, в дверь вежливо постучали.

      – Ну войдите, – предложила нервно.

      Но никто не вошёл. Несколько мгновений за дверью царила тишина, а затем раздался деликатный вопрос от лорда Редмана:

      – Леди Авель, вы… одеты?

      Не поверив своим ушам, я покосилась на дверь. Увы, она была не в силах передать моего взгляда, а потому я здраво удивилась вслух:

      – Полагаете, я предложила бы вам войти, будучи без одежды?

      Тишина… и я отчётливо расслышала скорбное «А жаль!», после чего дверь наконец-таки отворилась и заглянувшему внутрь лорду Редману предстояло наткнуться на мой крайне внимательный взгляд.

      Его самым издевательским образом был направлен исключительно на мои глаза!

      – Я всё слышала! – Сочла своим долгом сообщить, прищурившись.

      – Вам показалось, – нагло заверил некромант.

      – Полагаете?

      – Убеждён.

      Наши взгляды схлестнулись в неравном поединке, его насмешливый и мой яростно-негодующий.

      Лишь взглядом Анаэль не ограничился, сказав подчёркнуто заботливо:

      – Не нервничайте так, леди Авель, говорят, это вредно для дам.

      – Благодарю за заботу, лорд Редман, – мне его уже очень сильно выставить вон хотелось, – и в свою очередь порекомендую вам не умничать,


Скачать книгу