Попаданка для лорда. Наталья Шнейдер

Попаданка для лорда - Наталья Шнейдер


Скачать книгу
с пышной душистой пеной, ни хорошего мыла, ни… да много чего не будет больше никогда. От этой мысли снова захотелось плакать, и я прогнала ее. Все. Забыла. Время забыть о благах цивилизации и вспомнить бабушкины рецепты. Желток – на волосы, белок с какими-нибудь ягодами или простоквашей – вместо маски на лицо, чтобы кожа была белее. Оливковое масло или ланолин… овечий жир, если говорить об этих условиях – на тело. Наверняка и свои средства у них есть… надо будет потом расспросить Бет. Но пока есть расспросы поважнее.

      – Бет, и все же, расскажи мне, кто сейчас есть в замке? Из господ и тех слуг, о которых мне важно знать?

      Она помедлила с ответом, и я добавила:

      – Я не шутила, когда говорила, что ничего не помню. Бет, я никого не помню. Вообще никого. Видимо, слишком сильно упала. Представляешь, каково мне сейчас? Я собственную матушку не узнаю, если встречу!

      Она всплеснула руками.

      – Бедненькая… простите, миледи.

      – Ничего. Ты служила мне или лорду? Расскажи!

      – Я приехала в замок с первой женой лорда семь лет назад. Миледи Маргарет была добра ко мне.

      Я изумленно вытаращилась на нее – на вид Бет было не больше двадцати. Та заметила этот взгляд, рассмеялась.

      – Да, я тогда совсем девочкой была. Но леди, упокой господи ее душу, меня любила и доверяла, и лорд разрешил ей взять служанку. Не то, что… ой, простите. Вы сказали что…

      – Не то, что мне? – медленно проговорила я.

      – Да, вам же лорд не дал и сорочки из дома забрать. Поговаривают, что …. простите, миледи.

      – Говори, я разрешаю. И все, что ты скажешь, останется между нами, Бет.

      – Сама-то я молчу, но слуги болтают…

      – О чем болтают слуги?

      – Слуги болтают, дескать, лорд сказал, если уж ему навязали жену ради ее родственных связей, то ее саму он, так и быть, впустит в дом. Но больше ничего, что ей принадлежит, в нем не появится. Одной леди довольно.

      Навязали, значит… Интересно.

      – Если его двоюродному дяде так нужен этот брак, пусть сам и забирает ту насмешку над приданым, что эта девица может с собой принести.

      – И что дядя?

      – Говорят, его величество посмеялся…

      Я задохнулась. Руки на бортиках ванной разжались, и я снова булькнулась в воду с головой. Вынырнула, отплевываясь. Бет торопливо подхватила какой-то вышитый лоскут и бросилась вытирать мне лицо. Я жестом отстранила ее.

      – Повтори… – Голос не слушался. – Что ты сказала?

      – Что его величество посмеялся и сказал, что ему чужое приданое тем более не нужно.

      Значит, я не ослышалась. Лорд Роберт – племянник короля. Двоюродный племянник. Это что получается… Я попыталась собраться с мыслями, мысли собираться отказались. Папа лорда – двоюродный брат короля. Или мама – двоюродная сестра. Значит, бабушка или дедушка моего мужа – брат или сестра короля… в смысле предыдущего. Блин, в этих королях немудрено запутаться. Здорово меня приложило: до сих пор голова не соображает.

      Так, начнем сначала. Жаль, нарисовать не на чем, было бы понятней.

      Значит,


Скачать книгу