Второй шанс. Саймон Вэйл
горе: Тартар повернул голову и видел последнюю часть его пантомимы!
Орк резко отвернулся от трактирщика и зашипел. Мистер Майерс дернулся к нему, словно хозяин потянул его за ниточку. Пол попятился. Я и сам почувствовал желание немедленно приблизиться к орку. Как же быстро его кулаки вколачивали этот рефлекс.
Тартар глядел прямо на меня, а я только сейчас увидел на мини-карте красную точку. Болван!
– А вот и пропажа нашлась, – проговорил орк.
Глава 8
– Второй ушлепок, тебя я тоже вижу. Идите сюда оба.
Честно говоря, я был на грани паники. Почему, почему же мы не ушли сразу, когда услышали шум?! Идиоты!
– Каждый из вас получит наказание за побег в виде одного удара мечом.
На Поле лица не было, он явно сожалел о своей роли и теперь, заламывая руки, глядел то на Тартара, то на мистера Майерса, у которого был совершенно безучастный вид.
Господи, неужели снова рабство?! Да я лучше сдохну!
– Пол! – крикнул я. – Мистер Майерс! Рад видеть вас живыми, друзья. Тартар, не могу сказать того же о тебе.
– Говорящий нуб? – усмехнулся орк. – Решил первые же очки пустить на голос? Тем хуже для тебя. Все еще одна пятая.
Орк неторопливо потянул из-за пояса меч.
– Я прошу прощения, – сказал трактирщик, – господин Варчан – мой хороший клиент, как и его друг.
– Пошел прочь, двенадцатый! – рявкнул орк. – Не лезь не в свое дело!
Он толкнул Олли в грудь, понуждая того шагнуть обратно за порог дома.
Рыбаки сделали несколько шагов вперед. У одного в руке был кухонный нож, второй сжимал топорик для хвороста.
– А вы, шестерки, даже не суйтесь, – пригрозил орк и шагнул ко мне.
В темноте вдруг разлилось молочно-белое сияние. В дверях своего дома стоял задумчивый Свен. Вокруг его фигуры плясали огоньки. Олли выпрыгнул из дома, вооруженный секирой.
Тартар медленно огляделся, произвел расчёт и немного поумерил пыл. Я буквально кожей чувствовал тонкость момента и считал, считал, уверен, вместе с орком.
– Пол Ламзи и мистер Майерс! – крикнул я. – Вы, как и я, и мои друзья, – свободные люди. Идите к нам!
Я шагнул вперед, изо всех сил стараясь не завопить от ужаса. Но если я хоть что-нибудь смыслю в гребаных компьютерных играх, то сейчас мне нужна была агра от орка, или Свен за нас не впишется.
Я открыл инвентарь.
Пол Ламзи и мистер Майерс изумленно таращились на меня, а потом, как по команде, обернулись к хозяину.
– Удавлю на месте! – пообещал орк.
Он стоял, согнув мощные ноги, словно готовился к прыжку.
Мистер Майерс опустил взгляд и остался на месте. Бедняга весь дрожал. Пол глянул на меня. Вся его поза выражала безумную надежду. Он сделал маленький шажок – и Тартар взревел.
Я вытащил зубами пробку и опрокинул в рот зелье лечения (на вкус – как холодный мятный чай), потом шагнул вперед, схватил Пола за руку и дернул к себе за спину. В руке я сжимал меч из тайника Эрика из Пенсильвании.