Сандро из Чегема. Фазиль Искандер

Сандро из Чегема - Фазиль Искандер


Скачать книгу
по спине, дурашливая схватка влюбленных, где побежденный благодарил победителя и тут же любовно побеждал его, новой шумовой волной опрокидывая его шумовую волну.

      Танцоры по привычке, продолжая рукоплескать, переговаривались, не поворачиваясь друг к другу.

      – Вон товарищ Сталин!

      – Где, где?

      – С Калининым говорит!

      – Оказывается, Ворошилов тоже маленький!

      – А это кто?

      – Жена Берии!

      – Вообще вожди маленького роста – Сталин, Ворошилов, Берия, Лакоба…

      – Интересно, почему?

      – Ленин был маленький – так и пошло…

      – Маленькие, они вообще более устойчивые…

      – Тебе бы, Сандро, за таким столом тамадой…

      – Тамада наш Нестор!

      – А может, Берия?

      – Нет, видишь, Нестор во главе стола сидит.

      – Сталин его всегда выбирает… Он его любимчик…

      Постепенно взаимные рукоплескания слились и выровнялись, найдя общий эпицентр любви, его смысловую точку. И этой смысловой точкой опоры стал товарищ Сталин. Теперь и секретари райкомов, как бы не выдержав очарования эпицентра любви, повернули свои аплодисменты на Сталина. Все били в ладоши, глядя на него и приподняв руки, как бы стараясь добросить до него свою личную звуковую волну. И он, понимая это, улыбался отеческой улыбкой и аплодировал, как бы слегка извинясь за предательство соратников, которые аплодируют не с ним, а ему, потому что он один бессилен с такой мощью ответить на их волну рукоплесканий.

      Появление этих стройных танцоров, затянутых в черные черкески, обрадовало его. В такие часы он любил все, что несло в себе очевидную и безотносительную к надоедавшей порой политике ценность. Вернее, как бы безотносительную, потому что он незримо соединял эту очевидную ценность и законченность с тем громоздким и расползающимся, во что превращается всякая политическая акция, и воспринимал ее как пусть маленькое, но вещественное доказательство его правоты.

      Так двадцать стройных танцоров превращались в цветущих делегатов его национальной политики, точно так же, как дети, бегущие к Мавзолею, где он стоял по праздникам, превращались в гонцов будущего, в его розовые поцелуи. И он умел это ценить, как никто другой, поражая окружающих своей неслыханной широтой – от демонической беспощадности до умиления этими маленькими, в сущности, радостями. Замечая, что он поражает окружающих этой неслыханной широтой, он дополнительно ценил в себе это умение ценить маленькие внеисторические радости жизни.

      Так или иначе, один из ликующих делегатов его национальной политики, а именно дядя Сандро, насмотревшись на вождей, продолжая аплодировать, перевел взгляд на стол.

      Стол, вернее, столы пересекали банкетный зал и в конце раздваивались на две ломящиеся плодами ветки. На прохладной белизне белых скатертей блюда выделялись с приятной четкостью.

      Горбились индюшки в коричневой ореховой подливе, жареные куры с некоторой аппетитной непристойностью


Скачать книгу