Единственная для двоих. Майя Эйлер
Я сделала шаг назад и замерла, вспомнив, что когда оборотни в таком состоянии, их лучше не беспокоить. Опасно для всех.
– У тебя нет права забыть, – произнес он. Долго смотрел на меня, молчал, успокаиваясь, а потом почти нежно улыбнулся, чем напугал меня еще больше. – Но об этом мы поговорим потом. А пока покажи, такой ли ты крутой спец, как мне говорили.
Судя по его ухмылке, после моих слов мне придется очень постараться, чтобы что-то ему доказать.
Глава 4
Я ничего не забыла, не запуталась, не затупила. Поэтому могла с полным правом называть себя профессионалом. Да, за пять лет многое подзабылось, но я сумела справиться с двойным волнением. Но нужно сказать, что Захару было достаточно того, что я спокойно дублирую его слова для партнеров, и те меня понимают. Не такая уж большая проблема, учитывая мой прежний опыт. Если бы не Влад, я уже давно жила бы заграницей, совершенствуя свои навыки.
Но теперь я сама раздумывала, а так ли мне нужна эта работа? По коже изредка пробегала дрожь, и я знала из-за чего. Захар не спускал с меня взгляда, я чувствовала это, и мне даже становилось не по себе. Не только от неловкости, но и от чувств, которые поднимались во мне. Странная смесь ощущений, будто любовь и ненависть, страх и вожделение боролись во мне. Я не хотела вновь стать птичкой в золотой клетке, положить свою свободу на алтарь любви.
Нет! О любви и речи нет, но кто знает, как изменятся наши роли в будущем?
Сейчас я не боялась Захара, только опасалась, как он отреагирует, если скажу, что не хочу с ним работать. А все потому, что ноги дрожали, сердце колотилось, и я понимала, что стоит ему ко мне приблизиться и все, доводы о том, что так делать нельзя, полетят в тартарары! Мне казалось, что я словно вырвалась из заточения, и теперь делала все, что раньше было нельзя. Совершать свои ошибки и учиться на них? Отличный опыт, вот только куда он меня заведет?
Почти к самому концу переговоров прибыл переводчик, очень удивившийся, увидев меня здесь.
Как только последняя подпись была поставлена под документами, я тут же начала собираться. Второй переводчик уже прибыл а, значит, попрощаться с партнерами он как-нибудь сумеет. А мне нужно уходить, пока Захар занят делами. Не будет же он при посторонних останавливать меня? Это неправильно и может испортить отношения с партнерами. Особенно, если он вдруг начнет творить беспредел как ничего не соображающий зверь.
Уже почти сумела сбежать, дошла до двери, когда его голос прошёлся по нервам, заставив замереть:
– Алеся, нам с вами есть о чем поговорить. Прошу, не торопитесь.
И понимаю, что угрозы нет, но чувствую ее, слышу, хоть и знаю, она скорее опасна для моего сердца, чем для тела. Впрочем, и секс вполне может оказаться лишним.
Но я всё-таки вышла из конференц-зала, потому что оставаться там не было сил.
Что со мной такое? С каких пор я стала нимфоманкой, для которой нет слова «стоп»? Понимаю, что с Владом интимная жизнь состояла из коротких забегов, но с чего меня вдруг потянуло на марафон? И не с одним?
Оборотни…
– Принести вам кофе? – та девушка, что встретила