Самый хищный милый друг. Маргарита Воронцова

Самый хищный милый друг - Маргарита Воронцова


Скачать книгу
французы могут стать перевалочной базой для техники, поставляемой нашей компанией. Для этого нашлись тайные партизанские тропы.

      Теперь два влюблённых попугайчика – Кирушка и Кристианушка – носятся с этой божественной идеей, зондируют почву, просчитывают. А я перевожу их эпистолярный пинг-понг. Когда дело касается бизнеса, они ведут официальную переписку на французском. А во время задушевных бесед по скайпу используют английский.

      Впервые услышав, как босс шпарит на английском, общаясь с мсье Массоном, я реально потеряла челюсть.

      – Кирилл Андреевич, – изумлённо уставилась я на него. – Вот это да… А я-то думала…

      – Что ты думала?

      – Что вы владеете английским на Колином уровне.

      – Катюша, ты мне льстишь. Куда мне до Николая. Он же практически Торнтон Уайлдер.

      – Я чувствую в вашем голосе сарказм, но, увы, не могу оценить по достоинству пассаж, потому что не знаю, кто такой Торнтон Уайлдер, – смутилась я. – Сейчас вернусь в приёмную и быстренько посмотрю в Википедии, что за мужик.

      – Хороший мужик. Американский прозаик и драматург, лауреат Пулитцеровской премии. Потрясающий мастер слова и мудрец.

      – А-а… Теперь всё ясно.

      – Кстати. Он сказал: «Прекрасное существует не для того, чтобы им обладать, но чтобы смотреть на него и радоваться красоте».

      – Эм…

      – Но если бы Торнтон Уайлдер был директором «Импульса», он бы забрал свои слова обратно! – Босс многозначительно посмотрел на меня.

      Правильно ли я поняла, что, во-первых, Кирилл Андреевич сейчас сказал, что я прекрасна, а во-вторых, заявил, что хочет мною обладать? Так? Тогда – ой. Не надо мною обладать. Я ещё после «удачного» брака в себя не пришла!

      Но, возможно, Кирилл Андреевич вовсе не это имел в виду. А я, как настоящая блондинка, всё неверно истолковала.

      – А где вы так выучили английский язык? – увела я разговор на безопасную территорию.

      – Там и выучил. В Англии, в пацанском пансионе. Я ещё маленький был.

      Всё понятно. Богачи всегда отправляют детей на учёбу за границу. На мгновение я задумалась, как отличаются наши социальные статусы, в этом плане между нами пропасть. Я-то девочка из бедной семьи, из маленького провинциального городка.

      Ну и подумаешь! Тоже мне, олигарх нашёлся! Будет задирать нос – опять оболью кофе. Хотя… Нет, не оболью. Жалко мучить шефа, он такой чудесный! Когда наталкиваюсь утром на закрытую дверь его кабинета, испытываю разочарование. Зато когда он на месте, мне постоянно хочется улыбаться.

      К тому же, чашки по подносу у меня уже не катаются. Я их выдрессировала. Посмотрела обучающее видео на YouTube, потренировалась дома с французско-русским словарём и научилась ловко балансировать реквизитом – и не одной чайной парой, а сразу тремя. Не хочется выглядеть неумехой, даже если это жонглирование посудой, а я по специальности всего лишь переводчик и ни разу не секретарь. Раз уж подрядилась быть секретаршей, надо и эту функцию выполнять на пять с плюсом.

      …Во вторник после обеда Кирилл Андреевич вдруг остановился у моего стола. Я на секунду


Скачать книгу