До свидания, Рим. Ники Пеллегрино
ты так похожа на меня в молодости, Кармела… очень похожа…
В баре на углу громко играл рок-н-ролл и трепыхались на ветру желтые зонтики. Мамины подружки уже сидели за своим любимым столиком. Едва они нас увидели, как закричали официанту, чтобы нес еще кампари. В мой бокал он положил дольку апельсина и яркий бумажный зонтик.
– Ваш первый коктейль, – торжественно произнес он, ставя бокал на стол.
Все начали суетиться вокруг нас: восторгались платьем, заставляли меня кружиться, чтобы посмотреть, как развевается юбка; потом распустили мне волосы и, когда они мягкими волнами рассыпались по плечам, принялись восхищенно ахать.
– Очаровательно! – объявила mamma.
– Да, так гораздо лучше, – согласилась Джанна.
Кампари оказался горше, чем я ожидала, зато приятно пузырился. Я пила маленькими глоточками, стараясь не пролить на платье. Как только я осушила бокал, мне тут же заказали следующий.
– Ваш второй коктейль, – со смехом сказал официант.
Второй бокал я прикончила быстрее. Мир вокруг начал приятно расплываться, свет как будто стал мягче.
Кто-то из женщин надел мне на руку золотой браслет, и я не сказала ни слова, хотя ощущать прикосновение нагретого чужим телом металла было противно. Мне начесали волосы и накрасили губы. Я не возразила, даже когда Джанна занялась моими ногтями, дымя сигаретой мне в лицо. Все это напоминало вечеринку, встречу добрых друзей.
Mamma взглянула сначала на темнеющее небо, потом на часы.
– Уже поздно, – сказала она, и веселье сразу прекратилось.
Женщины начали поспешно пудриться. Джанна брызнула на запястья еще духов и провела за ушами.
– Ты с нами? – спросила она.
– Нет, не сегодня, – ответила за меня mamma. – Серафина пойдет домой к сестрам.
Джанна бросила на меня не то насмешливый, не то презрительный взгляд, небрежно пожала плечами и сказала:
– Конечно, беги домой к другим детишкам. Ну а мы пойдем на работу.
И я побежала. От выпитого в голове громко стучала кровь, но я продолжала бежать, придерживая юбку обеими руками, и остановилась только перед дверью квартиры.
Кармела слушала пластинку Марио Ланца – его кристально чистый голос доносился до меня через дверь. Он пел «Аве Мария». Я закрыла глаза и замерла, вспоминая, как в «Серенаде» на этой песне Марио понимает, что к нему вернулся утраченный талант. Он нерешительно берет несколько первых нот, потом дает песне развернуться, свободно взлететь под своды, и вот уже вся церковь звенит от его голоса. Я слышала «Аве Мария» раз сто, но той ночью, стоя у приоткрытой двери, я внимала ей, как чуду.
– Кто там? – крикнула Кармела, убавив звук. – Серафина, ты? Почему не заходишь?
– Я слушала Марио Ланца, – ответила я. – Сделай погромче и поставь «Аве Мария» с начала.
Они с Розалиной сбросили с постели подушки и, лежа на полу, слушали музыку. Я устроилась рядом с ними. Кармела подняла иглу и осторожно переставила на начало песни. Пластинка тихонько потрескивала. Заиграл орган, а потом мягко вступил