Любовь (не) зависимость. Кира Ланвин
громко барабанили по крыше и стеклу. Когда я оглянулась снова, с трудом сумела разглядеть, что все уже спрятались.
– Мне нужно забрать вещи из дома. Это быстро. И двинемся дальше, – произнес Коул, когда автомобиль тронулся.
Стихия разразилась не на шутку. В резко наступившей темноте, в нескончаемом потоке льющейся с неба воды, мне стало страшно, что мы попадём в аварию. Почти ничего не было видно. Мужчина рядом был сосредоточен на дороге, но я заметила, что он начинал нервничать. Это прослеживалось в резких движениях, постукиванию пальцев по оплётке большого руля.
Интересно, где его трость? В прошлую встречу он заметно хромал, сегодня же этого не наблюдалось. Похоже, нога уже не так сильно болела. Почему-то эта мысль немного успокоила. Пусть у моего мужа и усыпано шрамами лицо, но в остальном он не выглядит больным или ослабленным.
Мы проехали совсем недолго, но я уже начинала сходить с ума от страха. Дорога на окраине города, где мы жили, была ужасной, и автомобиль мотало из стороны в сторону. Я мечтала, чтобы мы смогли скорее выбраться отсюда. Или чтобы остановились.
– Господин Эртон, я волнуюсь, что в такую непогоду мы можем попасть в неприятную ситуацию, – проговорила я тихо, одной рукой намертво вцепившись в дверцу, а второй – в сиденье. – Ничего ведь не видно.
Губы не слушались. Костяшки пальцев уже гудели от напряжения. Несмотря на хмурое настроение – умирать мне вовсе не хотелось.
– Потерпи немного, – ответил Коул спокойно. – Дальше будет лучше. Хорошая дорога уже рядом.
Верилось с трудом, что это когда-нибудь закончится. Но вот мы миновали проселочную дорогу и заехали в город. Наконец, тряска прекратилась, и машина поехала ровно, рассекая потоки воды. Улицы словно тонули. Особенно сильно это было видно на относительно новенькой, гладкой дороге, по которой расползались кляксы света от фонарей и рябь от крупных капель.
– Мы почти приехали. Переждем ливень в доме и после продолжим путь, – ответил мужчина, внимательно глядя перед собой. – И ещё. Эми, называй меня Коул. Давай обойдёмся без условностей.
– Хорошо, Коул, – быстро согласилась я.
Я разжала руки. Пальцы были ледяными и ныли от напряжения. Пришлось некоторое время разминать их прежде, чем они расслабились.
К счастью, господин Эртон не обманул, и уже через несколько минут автомобиль остановился рядом с трехэтажным особняком, который считался одной из самых дорогих построек здесь. Я знала это из местных газет. Даже в голову не приходило, что он продается или что его можно арендовать. Я невольно задумалась, для чего Коулу нужно такое дорогое жильё, раз он здесь совсем ненадолго? Ведь мог обойтись и номером в гостинице. Там вполне хороший номерной фонд.
Я была однажды в гостинице, поэтому знала. Когда моя подруга детства, переехавшая в другой город, вернулась ненадолго погостить, то с родителями остановилась в гостинице, чтобы не стеснять своих родственников. Пару раз родители отвозили меня повидаться с девушкой. Мы ходили в театр, посещали библиотеку, а иногда