Бремя перемен. Светлана Владимировна Кобелева

Бремя перемен - Светлана Владимировна Кобелева


Скачать книгу
он лишь часть чего-то. Вот сам посуди, эта надпись на древнем языке: "Эль дуарт де фиеро Кратто" означает…

      – "Смерть – это только часть чего-то большего", – продолжил Аверэль и очень аккуратно взял меч из рук начитанного орка.

      – Да, это так. И название меча как раз и есть "Гуар дэ Кратто", то есть "Несущий Смерть", – добавил оруженосец короля.

      – Ты прав, этот клинок один из самых древних в этом замке и один из самых опасных. Вот бы узнать, частью чего он является, – юный эльф не мог насмотреться на это чудо, созданное его предками.

      – Хорошо, с мечом разобрались. Так, что у нас здесь? А вот и доспехи из коры магического дерева – ни один клинок не пробьет, по крайней мере, так написано в преданиях, – орк заулыбался и передал древесный нагрудник новому хозяину. – Носи на здоровье. И еще король велел дать тебе особые наручи, они ускоряют движения и реакцию. Все это когда-то принадлежало великому воину, не опозорь его.

      Грух закрыл сундук и понес обратно в кладовую, на склад.

      "Что же все-таки написано в этом письме, если дарят такое вооружение?" – подумал Аверэль и попрощался:

      – До свидания, Гурх, и спасибо.

      – Спасибо скажи королю, без его разрешения я бы ничего не выдал, и удачи тебе, она явно не помешает.

      Орк на прощание махнул рукой, и эльф удалился в темноту коридоров, затягивая на спине перевязь меча.

      Маленький лист, аккуратно срезанный потоком воздуха, падал вниз, скользя по мягкому и нежному лучу солнца. Зеленый треугольник жизни прорезал жесткий воздух, словно наблюдая за пролетавшими мимо деревьями и такими же, как и он, но еще живыми, шелестящими листьями. Для него жизнь окончена, поэтому он наслаждался последними секундами незабываемого падения. Единственное, что обрадовало его перед неминуемой смертью, это подставленная эльфийская ладонь, на которую он так ловко приземлился.

      Аверэль улыбнулся спустившемуся на руку листу и аккуратно положил его на землю. Вздохнув, он прошептал про себя: "Пора отправляться в путь", легко вспрыгнул на лошадь и поскакал в лесную даль. Загадочное путешествие эльфа началось.

      Глава 3

      Побег

      Королевство Дарн, приграничные земли, деревня "Зеленый луг"

      Клем

      Тихо шелестела листва, песнь ее рождала мелодию леса. На границе с ним, среди деревьев одиноко стоял дом. Он был срублен из грубо сколоченных, обработанных особым образом древесных стволов и разделен на четыре части: две комнаты, чулан и горницу, которая к тому же являлась и кухней. Посреди горницы стоял стол, рядом три стула, а вдоль стен – скамьи. Во двор выходили два окна, задрапированные льняными шторами. В углу находилась печка, явно сделанная с великим мастерством и любовью.

      Гном, ворча себе под нос, раскатывал тесто. Было как-то непривычно видеть представителя маленького народа за этим делом. И руки, и вся его борода были в муке. Он раздраженно что-то шептал, морща нос. Вдруг в печке что-то зашипело. Повар торопливо подскочил к ней, зацепился за стул и с грохотом свалился на пол. Поднявшись, потер ушибленный


Скачать книгу