Приказчиковы подошвы. Павел Бажов

Приказчиковы подошвы - Павел Бажов


Скачать книгу
видны окрестности (километров на 25–30). В горе есть пещера с обвалившимся входом. В XVII столетии здесь, мимо Азова, шла «тропа», по которой проходили «пересылки воевод» из Туринска на Уфу, через Катайский острог.

      Азов-горы клады.– По большой дороге на Сибирь шло много «беглых», которые, «сбившись в ватаги», становились «вольными людьми». Эти «вольные люди» нередко нападали на «воеводские пересылки и на купеческие обозы». В сказах об Азов-горе говорилось, что «вольные люди» сторожили дорогу с двух вершин: Азова и Думной горы, устраивая здесь своего роду ловушку. Пропустят обоз или отряд мимо одной горы и огнями дадут знать на другую, чтобы там готовились к нападению, а сами заходят с тыла. Захваченное складывалось в пещере Азов-горы.

      Были сказы и другого варианта – о «главном богатстве», которое находится в той же Азов-горе.

      Основанием для сказов этого варианта послужило, вероятно, то, что на равнине у Азова были открыты первые в этом крае медные рудники (Полевской и Гумешевский) и залежи белого мрамора. По речкам, текущим от Азова, нашли первые в этом районе золотые россыпи, здесь же стали потом добывать медистый и сернистый колчедан.

      Азовка-девка, Азовка.– Во всех вариантах сказов о кладах Азов-горы неизменно фигурирует девка Азовка – без имени и указания ее национальности, лишь с неопределенным намеком: «из не наших людей».

      В одних сказах она изображается страшилищем огромного роста и непомерной силы. Сторожит она клады очень ревностно: «Лучше собаки хорошей, и почуткая страсть – никого близко не подпустит». В других сказах девка Азовка – то жена атамана, то заложница, прикованная цепями, то слуга тайной силы.

      Айда, айда-ко– от татарского. Употреблялось в заводском быту довольно часто в различном значении: 1) иди, подойди; 2) пойдем, пойдемте; 3) пошел, пошли. «Айда сюда», «Ну, айда, ребята, домой!», «Свалил воз – и айда домой».

      Артуть – ртуть. Артуть-девка– подвижная, быстрая.

      Ашать (башкирское) – есть, принимать пищу.

      Бадог– старинная мера – полсажени (106 см); употреблялась как ходовая мерка при строительных работах и называлось прав́илом. «У плотинного одна орудия – отвес да прав́ило».

      Бадожок– дорожный посох, палка.

      Байка– колыбельная песня, с речитативом.

      Балодка– одноручный молот.

      Банок– банк.

      Баской, побаще– красивый, пригожий; красивее, лучше.

      Бассенький, – ая– красивенький, – ая.

      Бельмень– не понимает, не говорит.

      Бергал– переделка немецкого бергауэр (горный рабочий). Сказителем это слово употреблялось в смысле старший рабочий, которому подчинялась группа подростков-каталей.

      Беспелюха– неряха, разиня, рохля.

      Блазнить– казаться, мерещиться; поблазнило – показалось, почудилось, привиделось.

      Блёнда, блёндочка– рудничная лампа.

      Богатимый– богатый, богатейший.

      Болботать– бормотать, невнятно говорить.

      Большину брать– взять верх, победить, стать верховодом.

      Братцы-хватцы из Шатальной волости –


Скачать книгу