Нумерос: Дымящийся щит. Владимир Александрович Андриенко
вас в беде. Прощайте.
– Но госпожа, маркиза, ваш кучер и камердинер схватили бродягу. Его нужно отвести в ближайший штаб Санта-эрмандады для передачи в руки правосудия. Сам я с одним слугой с такой задачей справиться не могу.
– И вы считаете, что этим должны заниматься мои слуги?
– Я бы попросил вас госпожа маркиза отвезти пленника и меня в вашей карете. Этим вы окажете большую услугу Санта-эрмандаде!
– Что!? Вы хотите сказать, что посмеете сесть в карету маркизы де Гарсия!? Вы чересчур смелы, сеньор. Меня знают королева Изабелла и король Фердинанд. И в Санта-Фе, когда я увижу их величества, я сообщу, что здесь произошло.
– Я не хотел вас обидеть, госпожа маркиза. Простите великодушно, если сказал что-нибудь не так. Простите еще раз!
Маркиза посмотрела на стоящего недалеко пленника, которому её слуги заломили руки назад и вязали их веревками. Она сразу поняла, кто этот человек.
«Игорь! Вот полная неожиданность! Я-то считала, что он рядом со мной. А он в образе бродяги».
– Всего хорошего, госпожа маркиза. Еще раз прошу прощения.
– Я передумала, господин офицер. Пусть и он, и вы сядете в мою карету. Наш долг помогать Святой эрмандаде.
– Но преступника не обязательно садить в карету, благородная донна. Он отлично расположится на козлах и слуги за ним присмотрят.
– Нет. Я настаиваю!
– Как будет угодно, вашей милости, – капитана весьма удивила эта резкая перемена в настроении маркизы, но он знал, что у этих знатных господ и не такое бывает. А с дамами высшего света спорить – себе дороже.
Когда они сели в карету и слуги захлопнули двери, Ирен, быстро заставила офицера эрмандады уснуть. Карета тронулась с места.
– Как дела, стажер? – спросила она.
– Я с трудом могу контролировать этого человека в тело, которого меня сунули. Так я полностью его подавляю, но когда дело касается драки, то его инстинкты мною не контролируются. Я сам в своей реальной жизни никогда не дрался.
– Вот ты и познакомился с тем, что такое личностный резонанс. Поздравляю. И это еще самое мягкое его проявление.
– Может быть хуже?
– Еще как. Ты выполняешь сейчас то, что должно произойти. Иными словами, этот парень действительно напал на солдат эрмандады. Так было до твоего Погружения и так осталось после.
– Значит, мы ничего не меняем в прошлом?
Ирен усмехнулась:
– Думаешь это так просто? Только один из ста, из тех, кому доступно Погружение, способен что-то поменять.
– Почему мы оказались так далеко от цели? Южана говорила, что мы высадимся прямо в самом городе Санта-Фе. А что получилось? Оказались черт знает где. Я очнулся во дворе загаженного постоялого двора без гроша в кармане.
– У тебя нет денег?
– А разве я похож на аристократа с дублонами в кармане? Здесь я моряк. И зовут меня Педро Арано. В прошлом путешественник, штурман, пират, разбойник с большой дороги. Меня здесь разыскивает правосудие. И за мою голову объявлена награда.
– Отличный букет. Маркиза