Выгодная партия, или Одно проклятье на двоих. Виктория Ом
за ним.
– Явился? – остановил нас холодный женский голос.
Мы с Ренделом развернули головы и подняли взгляды.
Опустив ладонь на перила белой каменной балюстрады, на балконе стояла женщина в тёмно-синем шёлковом халате, расшитом золотом. Тёмные волосы, едва тронутые сединой, были заколоты невидимками, открывая взору лицо в форме сердечка.
– Мама! Я дома! – с радостной улыбкой отрапортовал Рендел.
– Я вижу.
– О, а это моя невеста – Адель. Адель – это мама, – развернув меня лицом к хозяйке дома, добавил он.
– Добрый вечер, мадам д'Итьер, – внезапно осипшим голосом произнесла я, опустившись в реверансе.
– Мы собираемся отужинать. Я надеялся, ты присоединишься к нам.
– Я не ем после шести.
– А чай с нами попьёшь? Без сахара и без десерта. Как ты любишь, – не сдавался Рендел.
– Нет. Я сыта, – холодно отвечала родительница. – Когда закончишь играть с новой игрушкой, зайди ко мне. И не заставляй себя долго ждать, – предупредила мадам д'Итьер и ушла, оставив нас одних с безмолвными слугами, стоявшими всё это время у стены.
Глава 9 На чужой территории
Отужинали мы с Ренделом вдвоём в звёздной столовой. Так её называли из-за соответствующей обстановки: тёмный полог, натянутый посреди просторной комнаты, был усеян маленькими огоньками. Под покровом зачарованной ткани никто не мог подслушать наш разговор, но я хранила молчание, погрузившись в воспоминание о нежном вечернем солнце, лежащем на невысоких волнах Каспинского моря.
Свет искусственных звёзд и свечей создавал романтическую обстановку, но меня она не впечатлила, как и хвалебные оды Рендела повару.
Завершив позднюю трапезу, герцог пожелал мне спокойной ночи и передал в руки одного из слуг. Мужчина в жёлтой ливрее повёл меня на второй этаж.
– Его светлость просил разместить вас рядом со своими покоями, – сказал лакей, когда мы оказались в приёмной части гостевых апартаментов. – Проход к хозяину здесь, – указал он рукой на дверь справа от себя, слегка удивив меня таким поворотом. – А эта дверь в вашу спальню, – обратил он внимание на другую сторону. – Миледи ещё чего-нибудь изволит? – завершил он объяснения дежурной фразой.
– Да. Найдётся ли в этом гостеприимном доме ночная рубашка для внезапной гостьи?
– Можете не утруждаться, все постельные принадлежности и комплект мягкой мебели будут сожжены после вашего отбытия.
– У вашей хозяйки аллергия на гостей?
– У нашей хозяйки аллергия на содержанок4.
– Я не содержанка! – тут уж не смогла промолчать.
– Ваш внешний вид говорит за себя. Миледи, – отчеканил мужчина и ушёл.
– Я владелица успешного магазина… Я просто устала с дороги! – раздосадовано крикнула в закрывшуюся дверь. – Сам ты… содержанец…
Отправиться в постель мне не позволило задетое эго и отсутствие ночной рубашки. Не хотелось жаловаться на слуг, но высказаться по поводу
4
Содержанка – то же самое, что куртизанка, то есть женщина лёгкого поведения, вращающаяся в высшем свете, ведущая светскую жизнь и находящаяся на содержании богатых и влиятельных любовников.