Верни долг, дракон!. Елена Амеличева
Одного взмаха огромной драконьей лапы было бы достаточно. Если бы не Дарьяр, он непременно это сделал. А мне придется сидеть с королем за одним столом. Но выбирать не приходится.
Когда я зашла, шатер ходил ходуном от взрывов смеха.
– А вот и она, – Феррат отсалютовал мне кубком из рога оленя. – Боевая крошка! Единственная, кто видел меня голым и с кем я не переспал! Кроме нянек!
Уже, похоже, навеселе. Как и все остальные. Я пробежалась взглядом по лицам. Одни мужчины. Ясно, мне отведена роль экзотической зверюшки. Почувствуй себя страусом, иначе говоря.
– Садитесь, Тэя, – Дарьяр освободил место рядом с собой.
От его улыбки мне стало спокойнее.
Слуги наполнили мой бокал вином, на тарелке тут же появились закуски. Разговор за столом потек дальше, но расслабляться явно было рано – об этом красноречиво свидетельствовали взгляды, что на меня бросал король. И, едва я расправилась с закусками и передо мной появилась миска с супом, началось.
– Расскажите нам о себе, Тэя, – черные глаза с любопытством уставились в мое лицо. – Откуда вы?
– Все просто, Ваше Величество, – отозвалась я, отложив ложку. – Мой отец держал постоялый двор в городке недалеко от столицы. Когда разбогател, купил поместье, в котором и росли мы с младшим братом.
– Разбогатевший хозяин постоялого двора? – Феррат фыркнул. – Не знал, что такие чудеса бывают! Он что, пару дворян—постояльцев ограбил, укокошил и в саду закопал?
– Мой отец был честным и хорошим человеком! – куда громче, чем позволялось нормами приличия, ответила я. – Папа посвятил жизнь нам с братом, заменил мать после ее смерти! Более благородного человека не сыскать!
Рука Севаста легла под столом на мое колено. С трудом, но мне удалось обуздать гнев и обиду. Горячая влага набежала на глаза, но капать в суп я ей не позволила. Радовать этого чешуйчатого гада с короной на голове слезами? Ни за что!
Сделав глоток вина, успокоилась, как могла. Но рано. Подняв взгляд на короля, увидела, что черные глаза буравят меня. Руки, похожие на сардельки, унизанные массивными перстнями, отбивали ритм по деревянному столу.
– А кем была ваша мать, Тэя? – продолжил Феррат. – Без сомнений, самой благочестивой женщиной на свете? – в голосе проскользнули издевательские нотки. – Лучшей женой и матерью?
– Именно так. – Ответила я. – Как и ваша, вероятно!
Его челюсть на мгновение отвисла. Севаст заерзал, кидая на меня многозначительные взгляды.
– Амиру Атар впервые на моей памяти назвали благочестивой женщиной! – Феррат покачал головой и начал хохотать.
В этот момент в шатер внесли зажаренную на вертеле косулю, и мужчина потерял интерес ко мне, как и все остальные. Лишь Дарьяр, склонившись к моему уху, прошептал:
– Прежде чем что-то сказать, вспомните, что от вас зависит и благополучие брата, Тэя. Если не хотите, чтобы он рос и мужал в темнице, подбирайте слова.
Глава 6. Драконий танец любви
Дарьяр
Откуда в этой хрупкой девушке столько смелости? Вместе с неосмотрительностью