Театральные комедии. Александр Петрович Пальчун

Театральные комедии - Александр Петрович Пальчун


Скачать книгу
по комнате.) Владимир, мы знаем друг друга уже столько лет. Мы давно уже не начальник и не подчиненный… А вот, если я и вправду попрошу тебя об одной небольшой услуге…

      ДАНИИЛ. Говорите, я весь внимание.

      ВЛАДИМИР. Даниил, а почему бы тебе ни включить все свое обаяние – я знаю, оно у тебя есть – и ни попытаться увести у меня Ксению.

      ДАНИИЛ. Попытаться? Для проверки?

      ВЛАДИМИР. Зачем мне проверка? Я что – ревизор? Соблазни ее и женись! Сколько ты будешь мыкаться в одиночестве?!

      ДАНИИЛ. Владимир Степанович, ну что вы такое говорите?..

      ВЛАДИМИР. Я дам хорошее приданное.

      ДАНИИЛ. Лизе?

      ВЛАДИМИР. Ксении! И Лизе тоже. Ты ведь знаешь, у меня на всех хватит.

      ДАНИИЛ. А сами с чем останетесь?

      ВЛАДИМИР. А я буду творить добро.

      ДАНИИЛ. В каком смысле? И дальше заниматься мебелью?

      ВЛАДИМИР. Гори она синим пламенем эта мебель! Ты слышал сказку о Золушке?

      ДАНИИЛ. Да кто ж ее не слышал.

      ВЛАДИМИР. А кто в нашем доме все чистит, убирает, готовит – разве что золу не выносит, да и то потому, что отопление газовое? Кто?

      ДАНИИЛ. Известно кто – Полина.

      ВЛАДИМИР. Вот она и будет Золушкой.

      ДАНИИЛ. В маскараде, который обещали почтальону?

      ВЛАДИМИР. Почтальону лучше бы устроить светопреставление. А Полине нужна сказка.

      ДАНИИЛ. А вам?

      ВЛАДИМИР. И мне тоже. Сказка всякому человеку нужна. Так что, дружище, поспособствуй этому.

      ДАНИИЛ. Способствовать, находясь внутри сказки, или устраивать ее снаружи?

      ВЛАДИМИР. А где тебе интересней?

      ДАНИИЛ. Внутри сказки. Думаю, и Ксения Александровна от сказки не откажется.

      ВЛАДИМИР. Вот и дерзай. Только постепенно, ненавязчиво, не очень грубо, чтобы не спугнуть ее. У этих баб на такие вещи особое чутье. Чтобы их провести, нужен, как минимум, мой талант.

      ДАНИИЛ. В лепешку разобьюсь, но сделаю! Спасибо за доверие.

      ВЛАДИМИР. И еще. Принеси полосатый смокинг Андрея, мы спрячем его в этот ящик. (Показывает на упаковку от пианино.) Вдруг нагрянут с обыском, нам улики не нужны.

      ДАНИИЛ. Против Андрея?

      ВЛАДИМИР. Против всех. А пианино, скажем, продали. Пианино нет, беглецов нет, никаких преступлений нет – кругом одни алиби!

      Входит КСЕНИЯ.

      КСЕНИЯ (Владимиру). Хороший ты изобрел способ бездельничать – поссориться с женой.

      ВЛАДИМИР. Я не бездельничаю, я даю указания Даниилу. Даниил, приступай.

      ДАНИИЛ. Прямо сейчас?

      ВЛАДИМИР. Нет, лучше все-таки без меня.

      ДАНИИЛ. Тогда я пойду помогу нашей Золушке.

      ВЛАДИМИР. Да-да, иди, совсем заездили Полину.

      Даниил уходит.

      КСЕНИЯ. Это Полина у нас Золушка? Если в нашем доме кто и трудится за семерых, так это Даниил.

      ВЛАДИМИР. А я и не спорю. Во всяком случае, тебе давно пора научиться быть с ним более вежливой и внимательной. Редко где встретишь такого достойного мужчину.

      КСЕНИЯ. Пожалуйста, не командуй. Сама знаю, как с ним поступать. А вот как


Скачать книгу