Тафсир Аль-Коран. Аль-Мунтахаб. Аль-Мунтахаб фи тафсир аль-Куран аль-Карим
впредь справедливыми, и жить дружно или отпустить их с миром. Не удерживайте их насильно с эгоистической целью, чтобы причинить им зло. Кто так поступает, тот вредит себе. Он потеряет счастье в семейной жизни, доверие к нему других и навлечёт на себя гнев Аллаха. Не обращайте наставлений в айатах Аллаха, дающих вам ответственность за семью, в шутку, если вы даёте развод жёнам без основания, а возвращаете их, чтобы причинить им зло. Помните милость Аллаха к вам, Его заветы о семейной жизни и то, что Он ниспослал вам из Писания и мудрости (в качестве примеров и притчей), увещевая вас этим; бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах о каждой вещи всё знает. Он судит о вас на основе того, что вы делаете, и воздаст вам за это.
2:232. И при разводе со своими жёнами, когда истечёт определённый для них срок, не препятствуйте им, о вы, которые отвечаете за них, вступать в брак со своими бывшими мужьями или с кем-либо другим при условии, если оба согласятся благопристойным образом на новый брак и дружную жизнь. Этим увещевают тех, которые веруют в Аллаха и в будущую жизнь. Это способствует здоровым и чистым отношениям (далёким от распущенного сожительства). Поистине, Аллах знает интересы людей и их тайны, а они не знают!
2:233. Матери кормят своих детей два полных года; это – для тех, кто хочет завершить кормление ради пользы ребёнка. А на том, у кого родился ребёнок, – обязанность кормить и одевать мать и ребёнка благопристойным образом в соответствии с его доходом. И не подвергайте мать огорчению за её ребёнка, давая на расходы меньше, чем полагается, и не лишайте её права держать ребёнка при себе. И не подвергайте огорчению отца, требуя на его ребёнка расходов, превышающих его возможности. Не надо, чтобы ребёнок был причиной огорчения отца или матери. В случае смерти отца или его нетрудоспособности на наследнике ребёнка лежат такие же обязанности. Если оба (отец и мать) пожелают прекратить кормление ребёнка до завершения двух лет, имея в виду пользу для ребёнка, то нет греха на них. Если отец ребёнка захочет поручить ребёнка кормилице, не будет греха на нём при условии, что он будет честно давать кормилице то, что положено согласно обычаю. И бойтесь Бога, и знайте, что Аллах видит то, что вы вершите, и воздаст вам за это!
2:234. У тех из вас, кто покинет этот мир и оставит овдовевших жён, вдовы должны выждать четыре лунных месяца и десять дней (чтобы удостовериться, что они не в положении, а также в знак глубокой печали о муже). Когда же истечёт этот срок, не будет греха на людях, отвечающих за них, если вдовы будут вести образ жизни согласно шариату (т. е. выйдут замуж). Поистине, Аллах сведущ в том, что вы скрываете или делаете!
2:235. Нет греха над вами, мужчины, если вы достойным образом намекнёте женщине, что хотите посвататься к ней, когда она находится в установленном для неё сроке после смерти мужа, или скроете это намерение в своих сердцах. Он разрешил вам просто намекать, а не открыто говорить об этом. Не входите в беседы с ними тайно в этот установленный для них срок, а ведите с ними только пристойную речь. Нельзя заключать брачный союз до тех пор, пока не прошёл