Два часа весны. Маша Брежнева

Два часа весны - Маша Брежнева


Скачать книгу
потому что в последнее время подруга стала дёрганой. Ее молодой человек, едва получив диплом бакалавра, отправился исполнять гражданский долг в камуфляжке и кирзовых сапогах. Наверное, со своей шикарной прической ему было жаль расставаться, но волосы не зубы, как говорится. А форма ему, в общем-то, к лицу.

      Да форма вообще мужикам к лицу. Это я говорю на правах несостоявшейся (к великому счастью) жены офицера.

      Так вот, пока Денис служит, подруга медленно сходит с ума в ожидании его звонков и писем. Но сейчас дело явно не в этом.

      – Он здесь, – одними губами произносит Мира.

      – Кто?

      – В России вы любите говорить «конь в пальто», – раздается сзади меня голос, который я рассчитывала не слышать минимум до следующей пары, а желательно – вообще. Правда, акцент такой легкий, почти неуловимый, что иностранец в нем распознается с трудом.

      Интересное кино. А Степашка-то у нас с большими ушами, выходит. Все слышал, все знает. Когда он только успел прилететь сюда на крыльях науки и собственного ЧСВ?

      Мне же нечего терять? Нечего. Иду напролом.

      – Так что, есть? – спрашиваю с довольно серьезной интонацией.

      – О чем вы? – вскидывает свои густые темные брови.

      – Вы же слышали. Татуировки, конечно.

      Отчаянно пытается сделать вид, что я его не ошарашила. Мол, каждый день девчонки-студентки такое спрашивают, рассказывать уже устал.

      Закусывает губу, придумывая ответ.

      – Банально, Абрамова. Если есть серьга, то ещё и татуировки, и вообще в душе я – панк, а мой мотоцикл припаркован на стоянке рядом с машиной ректора. Да?

      What a fuck? Не надо приписывать мне тех мыслей, которых у меня нет.

      – На панка вы не тянете.

      – Во мне есть немного металла, но не думаю, что вам стоит знать об этом, – говорит он очень быстро, и акцент на фоне такой речи становится чуть более заметным. И все равно не особо похоже, что он так освоил русский всего за несколько лет учебы, слишком хорошо владеет лексиконом. А вот что за загадка в его фразе? Что он хотел этим сказать?

      – Девушки, что вам? – тем временем спрашивает буфетчица, потому что наша очередь незаметно подошла.

      – Нам два капучино, – отвечает Мира, которая пытается спрятаться от моей странной беседы с Новаковским.

      – И ещё один мне, – добавляет он, мило улыбаясь тётечке за прилавком. Пижон, просто пижон.

      – Капучино? – переспрашиваю его.

      – А вы думали, я пью кровь молодых студенток? Я из Польши, а не из Румынии.

      – Я не…

      – Кажется, Абрамова, вы не выбрали тему для реферата в конце занятия. Румыния вам подойдёт?

      – Какая…

      – …к черту Румыния? Это вы хотели сказать? Так и назовите свой реферат.

      – Стефан Янович!

      – Капучино, – громко сообщает буфетчица, и моментально перед носом у меня вырастают два белых стаканчика. Едва успеваю протянуть руку к своему, как его перехватывает… рука Новаковского!

      – Я очень спешу, Абрамова, время-то драгоценное, если вы ещё не забыли. Утащу ваш кофе, ага? Себе заберите мой.

      Последние


Скачать книгу