Улей. Грегг Олсен
ужас! – воскликнула Пэтти.
Алан что-то шепнул ей на ухо.
– Да, милый, – тихо ответила она, отходя от мужа. Потом взглянула на Пола. – Я приготовила энчиладос[9] в зеленом соусе. Пол, ты заночуешь?
В тот вечер, наевшись блинчиков, Пол залез под одеяло в своей старой кровати. С тех пор, как он уехал в университет, в его комнате практически ничего не изменилось. На одной из полок стояли в ряд награды за победы в турнирах по бейсболу. В альбомах, громоздившихся у кровати, хранилась в безупречном состоянии самая его бесполезная коллекция различных открыток для обмена – со звездами американского футбола, бейсбола, на другие тематики, которые представляли для него интерес в подростковом возрасте. Ему всегда нравилось приезжать домой. Мама заботливо опекала его, иногда слишком заботливо, как и все мамы. Отец был все такой же, всегда рядом, всегда готовый куда-нибудь поехать с ним, помочь с домашним заданием.
Пол сразу же уснул, но вскоре его разбудили звуки, которых он раньше никогда не слышал.
Его отец плакал.
Пол быстро натянул брюки и пошел на эти странные звуки, доносившийся из кабинета отца.
Дверь была приоткрыта, поэтому он просто толкнул ее рукой, не производя шума. Отец сидел за столом, просматривал какие-то документы.
– Папа?
Алан попытался скрыть от сына свое горе. Вытер слезы и только после этого повернулся к нему.
– Поговорим? – предложил Пол.
– Не хочу, чтоб ты видел меня таким, Пол. Поговорим завтра.
– Точно?
– Да, – ответил отец. – Пойдем спать.
Алан выключил настольную лампу.
На глазах у Пола отец сложил документы, убрал их в большой конверт и сунул в правый нижний ящик стола – единственный ящик, запиравшийся на замок. Потом закрыл его и ключ положил в карман халата.
– Утро вечера мудренее, – сказал Алан. – А теперь спать.
Пол вернулся в свою комнату, залез в телефон и стал искать информацию о мёртвом младенце. Просмотрел новостные сайты, сайт газеты «Беллингем геральд» и даже «Сиэтл таймс». Он был уверен, что столь сенсационное трагическое происшествие пресса не могла обойти своим вниманием.
Увы, ни слова, ни полслова.
Утром Пол поднялся ни свет ни заря и направился в кабинет отца. Алана что-то сильно тревожило. Вряд ли это была обычная депрессия. «Мрачные дни», как выражался отец.
Пол дернул нижний ящик стола. Тот был заперт на замок. Стараясь не шуметь, Пол выдвинул средний ящик, полностью вытащил его из стола, чтобы взглянуть на содержимое нижнего ящика.
Встав на колени, он пошарил в нем рукой.
Ничего. Ящик был пуст. Никакого конверта там не было.
То, что так расстроило отца – материалы об ужасном происшествии с младенцем или что-то ещё, – исчезло.
Глава 11
16 сентября 2019 г., понедельник
Ферндейл, штат Вашингтон
Поначалу позвонивший мужчина отказывался назвать себя.
Линдси Джекман не принимала информацию от анонимных источников. Алан считал, что она
9