Превозмоганец-прогрессор. Книга 1. Серг Усов
мальчишки-аборигена можно было только удивляться. Совсем недавно заливался слезами, а сейчас со смехом держал в обхвате добычу.
Налим Игорю попался килограмма на два-три. И это не костистая щука, такая рыбка вкуснее.
– Хватит нам или ещё?
Восторженный ответный лепет парнишки не оставлял сомнений – надо ещё.
Следом попаданец выловил двух щук. Поменьше вчерашней, но по килограмму точно будут.
– Этого достаточно на сегодня, – отказал он требующему продолжения банкета Кольту. – Всегда успеем ещё наловить. Лучше свежую готовить. Так, мой юный друг, раз уж ты всё равно намок и, смотрю, воды не боишься, то давай-ка искупаемся и помоемся, хотя бы с песочком.
Игорь показал пример, и уже через полчаса они возвращались к пещере вполне чистые, неся в руках улов, нанизанный на ветки.
– Скидывай опять свой мешок и примеряй вот это, – попаданец достал из примитивного тайника для трофеев нижнее бельё убитой им преследовательницы и протянул Кольту, с любопытством осматривающемуся в пещере. – Хоть и бабское, но всё лучше, чем твоё убожество.
Подозрения, что малец начнёт сейчас упрямиться, у Игоря были. Однако тот не стал отказываться, а даже, кажется, обрадовался.
– Офигеть, шорты-бермуды, – оценил попаданец вид мальчишки в поддерживаемых им, спадающих панталонах. – Так, снимай, сейчас верёвку в них вставим.
Обращаться с нитками, иголками и шилом умеет любой солдат родной армии. Игорь не был исключением.
Поэтому весьма скоро Кольт щеголял в летнем костюме из укороченной, ушитой блузы и просторных шорт.
– Ну вот, – попаданец остался доволен результатами своего труда. – Теперь хоть на человека стал похож. Ещё бы нам научиться понимать друг друга. Надеюсь, это много времени не займёт. Кольт?
– Игорь?
– Какой сообразительный мальчик, – похвалил его Игорь.
Мальчик действительно оказался сообразительным. Через три недели после их встречи Кольт говорил по-русски намного лучше, чем Игорь по-ливорски.
Признавать свою умственную ущербность перед малолетним аборигеном попаданец отказался наотрез, перевернув полностью ситуацию, убеждённо решив, что обладает великолепным педагогическим талантом. А у пацана-то откуда таким способностям взяться?
Зато теперь Игорь понимал пушкинскую иронию насчёт смеси французского с нижегородским. Примерно такое общение у него с малолетним другом и помощником происходило. На смеси русского и ливорского.
Да, Кольт был жителем Ливорского королевства, как теперь и попаданец, ведь вся окружающая местность находилась в этом государстве.
Насколько Ливор большой, с какими ещё странами граничит, названия и количество городов в нём Игорю выяснить пока не удалось, кроме названий одноимённой с королевством столицы, куда направлялся обоз, из которого сбежал Кольт, и Шерода, родного города мальчика. И вовсе не из-за языкового барьера – понимали они друг друга уже вполне прилично, – а по причине отсутствия этих сведений в голове