Разводить(ся) надо уметь. Диана Рымарь
своих родителей. Значит, мне в жизни еще попадется нормальный мужик? Очень на это рассчитываю! Вот только сначала с Ромочкой разберусь…
– Ты же умница, красавица, – продолжает причитать мама, – чего ему не хватало, а?
Это волшебный вопрос, на который я никак не могу найти ответа. Он стоит костью в горле с тех самых пор, как я получила отчет детектива.
Слушаю маму краем уха, а сама в это время пытаюсь натянуть на себя поварскую форму. Однако коротковата. Не я… форма! Я-то как раз для нее длинновата… слегка, сантиметров на пять.
Смотрюсь в зеркало в раздевалке.
«Я как подстрелыш…»
– Мамуль, спасибо, позже поговорим! – убираю телефон в карман и пытаюсь немного приспустить белые форменные брючки.
Потом закатываю рукава блузки, чтобы смотрелись как три четверти.
«Ну, так уже неплохо…»
Всё равно надо срочно приобрести форму по размеру. Займусь этим в обед, а пока меня ждет знакомство с новым местом работы, причем знакомство спешное, поскольку времени сейчас уже девять ноль пять, а я должна была быть на месте еще десять минут назад.
Несусь по коридору. Полминуты, и вот я уже в святая святых ресторана «Сапфир» – на кухне. Тут всё такое белое, что аж режет глаз.
– Новенькая? – окидывает меня оценивающим взглядом мелкая фифа – брюнетка с щедро накрашенным лицом. Ее smoky eyes[1] настолько smoky, что аж все веки черные почти до самых бровей.
«С таким раскрасом надо не на работу, а в клуб, ну или на подработку клоуном!» – подмечаю про себя.
Та тем временем представляется:
– Софья Парфёнова, я главная по десертам, будешь работать под моим началом, ты же новый кондитер?
– Да-да! Снежана Мальцева!
– Надо же, вы с нашим шеф-поваром однофамильцы! – Одна из ее иссиня-черных бровей ползет вверх.
– Тоже Мальцев? – картинно удивляюсь я. – Вот так фокус!
– Именно так… И к шефу советую не подходить! Если, конечно, хочешь здесь задержаться… – Она щурит черные глаза и ведет меня к моему месту работы.
Кухня «Сапфира» огромна. Вмещает в себя не один десяток рабочих столов. Меня помещают в самом углу возле стеллажей с продуктами. Я не против, мне сейчас чем незаметней, тем лучше. Поначалу буду лишь наблюдать.
София показывает мне всё, что нужно, дает первое задание и с важным видом отплывает на свое место. А я смотрю ей вслед и пытаюсь понять, к чему была фраза про то, что к шеф-повару лучше не подходить. Неужели она тоже одна из…
«Фу-у-у…»
Оглядываю ее чересчур худую фигуру. Не знаю как мужчинам, но мне она решительно не нравится. Пусть еще совсем не стара – ей около тридцати, но какая-то неприятная, говорит злобно, а благодаря своему выдающемуся носу вообще походит на гарпию.
Я по сравнению с ней всё равно, что крем-брюле по сравнению с кислым джемом!
«Так, дорогуша, стоп, если ты начнешь сравнивать всех любовниц Мальцева с собой, то сойдешь с ума!» – твердит мое рациональное я. Оно, зараза, так редко просыпается –
1
Smoky eyes – дымчатые глаза, глаза с поволокой (перевод с английского). Тип макияжа.