Кровавое наследство. Мэри Брэддон

Кровавое наследство - Мэри Брэддон


Скачать книгу
старых деревьев она вышла на широкую поляну, окруженную со всех сторон величественными соснами.

      Место это было восхитительно. На этой поляне перед расставленным мольбертом сидел молодой человек и смотрел на тропинку. Наружность его показывала в нем с первого же взгляда вполне светского человека. Как только белое платье Виолетты мелькнуло среди зелени, он встал и пошел к ней навстречу.

      – Как долго я ждал тебя, – сказал он ей, – и как тяжело было мне это ожидание!

      – Я не могла прийти раньше, Рафаэль, – отвечала молодая девушка, – и почти упрекаю себя в том, что теперь пришла. О, если бы только моя мать могла скорее выздороветь, и я представила бы тебя ей! Ты не знаешь ее и потому думаешь совершенно несправедливо, что твоя бедность вызовет с ее стороны сопротивление. Она знает, что я не способна искать в супружестве только денежные выгоды.

      Молодой человек вздохнул и отвечал немного помедля:

      – Твоя мама, может быть, действительно благородная женщина, но не все такие: некоторые любят только золото и готовы принести ему в жертву даже счастье своих детей. Ты не знаешь света, как я его знаю, иначе ты бы не уверяла, что бедность не станет препятствием к нашему браку.

      – Но ни отец, ни мама не поклоняются золотому тельцу. Отец мой – лучший из людей, и мне стоит только сказать ему о моей любви к тебе, чтобы получить его согласие на эту любовь.

      – Дорогая моя Виолетта! – воскликнул молодой человек.

      – Да разве моя мама не пришла в восторг от тебя, когда мы встретились с тобой в Винчестере?

      Только она тогда воображала тебя богатым человеком, а не бедным живописцем. В осанке твоей так много величия, как будто у тебя по крайней мере 10 тысяч фунтов годового дохода.

      Лицо молодого человека стало грустным.

      – Будь у меня только 500 фунтов дохода, – возразил он, – я бы явился к отцу твоему до его отъезда и попросил бы у него твоей руки, но я беден и, что всего хуже, завишу от человека, которого не уважаю.

      Виолетта взглянула на него с удивлением и маленькой досадой.

      – Но так будет не всегда, Рафаэль. Ты станешь известным художником, и тебя будет уважать свет.

      Печальное лицо молодого человека прояснилось.

      – Милая моя мечтательница, – сказал он, – я не ищу величия и славы, а только пытаюсь приобрести себе имя, при помощи которого я бы достиг самостоятельности. Я работаю только для достижения этой цели, и ты можешь сознаться, что меня нельзя упрекнуть в недостатке стремления достигнуть ее.

      – Я знаю это, – отвечала она, – и только боюсь, что твое здоровье не выдержит этих усилий.

      – Твои опасения совершенно напрасны. Но взгляни на мою работу!

      Он подвел Виолетту к своей картине, и хотя она не имела познаний в живописи, поняла, что эта картина обнаруживала большого художника. Полотно изображало только лесную поляну, на которой они находились теперь,


Скачать книгу