Под покровом желания. Кэтти Уильямс
к одному из испанских аристократических родов и привык сорить деньгами. В то же время он был добрым, внимательным и легким в общении, и рядом с ним Кейтлин чувствовала себя комфортно. Алехандро опроверг всеобщее заблуждение относительно того, что все богатые люди самодовольны и чванливы.
Они вполне подходили друг другу по внешним данным: оба были невысокими и полноватыми. Но родные Алехандро наверняка ожидают сегодня увидеть рядом с ним высокую длинноногую красавицу.
– Мисс Уолш?
– Меня зовут Кейтлин. Послушайте, мне некогда болтать здесь с вами. Мне нужно… – Она снова обвела взглядом огромный дом, ища боковую дверь, через которую могла бы проникнуть внутрь, чтобы найти ближайшую комнату и переодеться. Если ей повезет, она больше ни с кем не столкнется и избежит лишних расспросов.
– Что вам нужно?
Кейтлин посмотрела на незнакомца, и по ее спине снова пробежала дрожь. Он странно на нее действовал. С каких это пор ей стали нравиться мрачные альфа-самцы? Она давно научилась держаться подальше от мужчин такого типа. Такие привлекательные мужчины, как этот, всегда слишком высокого мнения о себе.
Кроме того, она обручена. Пусть даже фиктивно.
– Как вы уже успели заметить, я одета неподходящим образом. И я никак не могу дозвониться до Алехандро. Он вечно где-то забывает свой мобильный телефон.
– Меня удивляет, что он до сих пор не объявил вас в розыск.
– Что вы имеете в виду?
– Разве ему не следовало начать вас искать, если вы не смогли до него дозвониться и предупредить его о своем опоздании?
– Ваша реакция вполне понятна, – пробормотала Кейтлин. – Но он… Мы с ним относимся к подобным вещам довольно спокойно.
– Какой нестандартный подход к серьезным отношениям.
– Мне нужно переодеться, – сказала она, пропустив его колкость мимо ушей.
– Вы знакомы с планировкой дома? – спросил Данте, приглашая ее жестом проследовать за ним к особняку через стоянку.
Данте все еще никак не мог поверить, что имеет дело с невестой своего брата. Впрочем, откуда он мог знать, какие женщины нравятся Алехандро? Он никогда не видел ни одной из его возлюбленных. Они с братом жили в разных странах и во время своих редких встреч в барах не касались важных тем.
Данте всегда предполагал, что его старший брат так же, как и он, предпочитает женщин с модельной внешностью, вращающихся в одних с ними социальных кругах. Они не охотились за деньгами, поскольку происходили из богатых семей. Данте убедился на собственном опыте, что меркантильных особ лучше избегать.
На него вдруг нахлынули воспоминания. В девятнадцать лет он потерял голову от женщины, которая была на десять лет старше его. Она так умело им манипулировала, что он отдал ей все деньги, которые у него тогда были, купившись на ее сказку о жестоком бывшем муже и несчастном ребенке. Она была бедна и отчаянно хотела изменить свою жизнь к лучшему, но неохотно брала у Данте деньги. Из-за этого ему хотелось дать ей еще больше. На него так сильно действовали ее красота и беззащитность,