Непокорный холостяк. Дженнифер Фэй

Непокорный холостяк - Дженнифер Фэй


Скачать книгу
так торопилась, что тебе было некогда вникать в детали.

      – И кто же ты?

      – Я пытался тебе сказать там, в бунгало…

      Именно в эту секунду раздался звон стекла, кто-то постукивал ножом по бокалу, призывая гостей занять свои места. Невеста звала Поппи сесть с ней рядом во главе стола.

      Поппи помахала ей, показывая, что уже идет. Прежде чем повернуться к нему спиной, она сказала:

      – Мне нужно идти.

      И, не дожидаясь ответа, она зашагала прочь. А он следил взглядом за ее удаляющейся фигурой.

      – Наш разговор не закончен.

      Легкий ветерок подхватил его слова, но Поппи была уже далеко и вряд ли их услышала.

      Он ушел от брата, но не думал, что навсегда. Но именно так и вышло. Теперь ему никогда не придется говорить с Нилом, спорить с ним и находить утешение в том, как брат заботится о нем.

      А потом, когда ему сообщили о ребенке Нила, его последней связующей нити с братом, Аполло понял, что должен поступить правильно. Он должен сделать это ради Нила. Не успел он вздохнуть, как адвокат сообщил ему, что Поппи хочет оформить опеку над ребенком. В ту минуту Аполло поклялся, что никогда не оставит этого ребенка.

      Глава 4

      Поппи едва притронулась к еде на приеме. Она все всматривалась в толпу гостей, пытаясь отыскать глазами удивительно красивого мужчину.

      Он ей казался таким знакомым, а ведь она была уверена, что они не встречались раньше.

      Лея наклонилась к ней:

      – С тобой все в порядке?

      – Да, конечно.

      – Почему же ты ничего не ешь?

      – Я просто… Просто меня отвлекли.

      – Отвлекли? Уж не тот ли красавец, с которым вы болтали?

      – Он… он из команды по перевозке вещей. Произошла какая-то путаница, и он прибыл на остров раньше времени. Надеюсь, тебя не расстроило его появление на свадьбе.

      На лице Леи отразилось разочарование.

      – Так он не по твоему приглашению появился здесь?

      Поппи отрицательно покачала головой.

      – Тогда я попрошу, чтобы его проводили с острова…

      – Не надо. Я сама во всем разберусь.

      – Ты уверена?

      Поппи кивнула.

      Вечер продолжался, Ксандер станцевал традиционный греческий танец zeibekiko. Гости были в восторге, но особенно это нравилось Лее. Улыбка невесты озарила все вокруг.

      Один танец сменялся другим. Жених и невеста все время улыбались и не сводили глаз друг с друга. Поппи подумала, что свадьба удалась.

      В ту же секунду ее уже вел на танцпол Роберто, лучший друг жениха. Но в середине танца кто-то похлопал Роберто по плечу. И тут Поппи увидела лицо незнакомца.

      – Вы позволите? – Он выглядел очень серьезным.

      Роберто застали врасплох, и он прекратил танцевать.

      – Ну… – Он посмотрел на Поппи, и она кивнула.

      – Спасибо за танец.

      Роберто повернулся к незнакомцу:

      – Пожалуйста.

      Молодой человек умело обнял ее.

      – Что ты делаешь? – прошептала


Скачать книгу