Туда, где небо чистое. Арина Зарудко

Туда, где небо чистое - Арина Зарудко


Скачать книгу
город мне безумно понравился. Тем более, я встретила стольких знакомых, это меня приятно удивило, – она взглянула на брата.

      – Как долго вы пробудете в Блутауне? – обратился к Дэвидсонам Ленни.

      – Полагаю, не слишком долго. Может, с неделю или с месяц… – отрезал Джаред. – Словом, не могу ручаться, так как обстоятельства владеют мной всецело.

      – Кстати, Джар, Ленни располагает некоторыми идеями насчет проведений бегов, где может пригодиться наша компетентность. Но об этом после, сейчас не время и не место говорить о делах! – с торжественностью в голосе заявил мистер Торндайк.

      – Бал чудесный! – отвела тему мисс Дэвидсон. – Стоит благодарить вас, Рэдмонд.

      Тот, поцеловав руку Вивиан, ответил немного жеманно:

      – А вы – главное украшение этого вечера, дамы.

      – Я так завидую вам, Эвелин! Вы имели счастье танцевать, к тому же, с братом! – игриво выдала мисс Дэвидсон.

      – Что же вам мешает, Вивиан?

      – Ох, что вы, мой брат настолько нерадивый в этом вопросе! Его решительно невозможно принудить танцевать!

      – Неужели? – обратилась Эви к мистеру Дэвидсону. – Отчего же?

      – Моя любимая сестра имеет склонность все преувеличивать, поверьте, – улыбаясь, оправдался он. – Не танцую я только оттого, что не считаю себя достойным партнером.

      – Вы не верите в свои способности, мистер Дэвидсон? – продолжила Эвелин.

      – Я не обладаю этими самыми способностями, миледи.

      – Он лукавит! – с возмущением в голосе воскликнула Вивиан. – Все дело в его настроении.

      – Вив, это не более чем твои догадки.

      – Ах, если бы… – Она нежно провела веером по его руке.

      – Не говори, что вовсе не планируешь сегодня танцевать, приятель? – оторопел Торндайк.

      – Я решу это позднее, – отрезал тот.

      – Он дико упрям, – добавила шепотом Вивиан.

      – Что ж, остается верить в то, что какая-нибудь из присутствующих барышень окажется достойной партнершей и расположит вашего брата к себе, он не устоит и с радостью поддастся искушению, – заключила Эви.

      – Вы, верно, любите танцы? – поинтересовался мистер Дэвидсон у Эви, обратив на нее горящий, испытующий взгляд.

      – Мне они по душе, – просто ответила она с холодным выражением лица.

      Ей не хотелось прослыть оторопевшей гусыней, что потеряла дар речи при виде привлекательного и состоятельного джентльмена, и отныне она решила совладать с собой и своими странными чувствами, неутихающе бурлившими в ней.

      – Вы относитесь с благоговением к балам и танцам, как и все ваши сверстницы, – внезапно заключил ее оппонент. – Смею заметить, что ваше расположение к ним, миледи, является не более чем желанием молодой леди проявить самое себя, и это нормально в вашем возрасте. Мне же подобные развлечения начинают докучать. Хотя в ваших летах я, как вы выразились, только и делал, что поддавался искушению.

      В Эвелин проснулось возмущение. Она казалась самой себе побежденной. Что это значит? На что он намекает? Неужели он решил,


Скачать книгу