Вкрадцыи. Весёлые истории. Сергей Бушов

Вкрадцыи. Весёлые истории - Сергей Бушов


Скачать книгу
Но объясни нам, что ты тут делаешь? Ты спишь и видишь сон?

      – Нет, пап, – ответил Челифер. – Я нечаянно умер. Понимаешь, я с сегодняшнего дня король. Принцем ещё туда-сюда быть, а королём ответственность. А тут ещё филы решили напасть. Ну я и подумал, что самое разумное сбежать. Но не получилось.

      – Что ты такое говоришь, сынок? – забеспокоилась Медина. – Ты правда умер?

      – Да! – сказал Челифер. – Но ведь зато я нашёл вас.

      – А я-то думал – почему ты так уродливо выглядишь? – сказал Медер, отстраняясь от Челифера. – Мы всю жизнь с матерью заботились о Тонтнонне, а ты предал дело всей нашей жизни. Кто теперь защитит тонтнов?

      – Эээ, – сказал Челифер. – Я как-то не подумал.

      – Ты подумал только о себе, – сказал Медер и отвернулся. – Это подло. Это ребячество. Может, я сам виноват, что плохо тебя воспитал, но у меня было не так много времени на это.

      – Но теперь у нас сколько угодно времени! – сказал Челифер. – Мы же мёртвые.

      – Нет, – сказал Медер. – Теперь я не вижу смысла тебя воспитывать. Слишком поздно. Уходи.

      Челифер взглянул на мать. Та плакала.

      – Уходи, – эхом повторила она.

      – Ну и ладно! – сказал Челифер. – Ну и пусть! Зато я могу тут вечно веселиться. У меня есть Марик. И лошади.

      Он развернулся и пошёл прочь.

      Снова стало совсем темно, и Челиферу пришлось нащупывать себе путь мечом. Он злился.

      Глава 7, в которой происходит всякая дичь

      Челифер брёл в темноте уже очень долго. Под ногами были пеньки, буераки, холмики и горы. Он постоянно натыкался на деревья, которые стонали и падали. Ботинки, утыканные колючками, щепочками и гвоздями, цеплялись за всё подряд.

      – Марик, – сказал Челифер, – что-то я устал и хочу есть.

      – Ты мёртвый, – ответил Марик из темноты. – Есть тебе не обязательно.

      – Но я хочу.

      – Это просто привычка, оставшаяся с тех незапамятных времён, когда ты ещё был живым, – сказал Марик. – Думай о чём-нибудь другом.

      – Я хочу вернуться назад, – сказал Челифер. – Снова быть живым. И есть кашу.

      И тут он во что-то воткнулся. Во что-то огромное, твёрдое и чёрное. Тут же сверху включился свет, и Челифер понял, что он стоит у башни, в которой, на самом верхнем этаже, горит жёлтый огонёк.

      – Челифер! – сказала башня. – Ты не имеешь права здесь находиться! Ты должен управлять Тонтнонном! Филы уже совсем скоро будут здесь! Кто защитит тонтнов?

      – А ты что, тоже умерла? – уточнил Челифер у башни.

      – Я сплю, – ответила башня.

      – Тогда просыпайся! – заорал Челифер. – Я не хочу назад!

      И он принялся тыкать башню мечом, бить ногами и отталкивать.

      – Но ты же только что хотел, – сказал Марик.

      – А теперь не хочу! – заорал Челифер, и башня впереди растворилась. – Где эти лошади, когда они так нужны?

      – Мы тут, – сказала ЧМЗАП сзади.

      – Мы всегда тут, – добавила ЦПКТБ.

      – И у нас


Скачать книгу