Судный день. Дэвид Бальдаччи

Судный день - Дэвид Бальдаччи


Скачать книгу
взломал почту Шинейд и, кажется, сорвал джек-пот! Ты не поверишь, что я узнал!

      Иан заглянул ему за плечо и быстро просмотрел содержимое ящика Шинейд.

      – Она постоянно переписывалась с неким Райли Макгратом.

      Иан прочел несколько писем.

      – Этот Макграт – егерь. Судя по всему, Шинейд в него влюблена. Если честно, мне нет дела до ее личной жизни. При чем здесь Весперы?

      Пока Иан читал, Эван пересел за другой компьютер.

      – Я поискал данные о нем и выяснил, что он вряд ли смог бы переписываться с Шинейд.

      – Это еще почему?

      – Райли Макграт уже десять лет как помер!

      Иан недоуменно уставился на Эвана. Зазвонил мобильный командного центра.

      – Номер незнакомый, – сказал Эван.

      – Лучше возьми трубку. Номер знают только свои.

      – Алло!

      – Кто ты? – спросил звонивший.

      Голос показался Иану смутно знакомым.

      – А ты?

      – Это Эттлборо?

      Иан включил громкую связь, чтобы Эван все слышал.

      – С кем имею честь?.. – осведомился Иан с чопорным британским акцентом.

      – Я Феникс Уизард.

      Иан и Эван от изумления разинули рты. Неужели это действительно двоюродный братишка Йоны? Голос очень похож.

      – Феникс, это Иан и Эван. Где ты?

      Эван вмешался:

      – Сначала скажи – ты в порядке?

      Феникс заговорил со слезами в голосе:

      – Я сбежал и едва не погиб. Мне было очень страшно! Не знаю, как уцелел. Я уж решил, мне конец. – Он зашмыгал носом, потом отчетливо всхлипнул.

      – Послушай, Феникс! Это Иан. Глубоко вдохни и выдохни! Сможешь?

      – Попробую…

      – Умница. Так, теперь еще раз!

      Они услышали два глубоких вздоха.

      – Молодчина, Феникс! Так держать! Я понимаю, как тебе тяжело, но попытайся взять себя в руки и рассказать нам обо всем. Это очень важно!

      – Тогда мы сможем быстрее тебя найти, – добавил Эван.

      – Именно! – воскликнул Иан. – Теперь ты не один! Мы без промедления придем к тебе на выручку.

      – В смысле, очень быстро! – перевел Эван, укоризненно взглянув на Иана.

      Феникс еще немного пошмыгал носом, глубоко вздохнул и сказал:

      – Я убежал, потом добрался до дороги. Меня подвез какой-то дядька на грузовике и высадил у мотеля. Оттуда я и звоню.

      Иан немного поразмыслил и резко побледнел.

      – Ясно. А где же остальные заложники?! – Он сорвался на крик. – Моя сестра…

      Эван крепко сжал его плечо.

      – Успокойся, чувак. Давай послушаем, что скажет Феникс. – Эван перешел на шепот. – Надо убедиться, что это действительно он. – Эван снова заговорил нормальным голосом. – Феникс, назови нам любимые словечки твоего брата.

      – «В точку» и «чувак». А еще «йоу» и «проканает».

      – Это точно Феникс, – кивнул Иан.

      – Я удрал от Весперов, потом заблудился в горах и долго бродил, пока не вышел на дорогу.

      – Феникс, мы ужасно рады, что ты жив-здоров, – мягко проговорил Эван. –


Скачать книгу