Цветок для Тьмы. Лана Мур

Цветок для Тьмы - Лана Мур


Скачать книгу
меня тайну. Или же у него может быть какой-то врожденный порок, который нельзя никому показывать.

      В общем, это я виновата в том, что хайлорд разозлился. Вместо того, чтобы отвести взгляд, я как нарочно еще и пристально пялилась. Хорошо, хоть глаза сохранила.

      Когда позволит вернуться, надо будет обязательно сказать, что я не заметила ничего, что заслуживало бы пристального внимания, и не стану рассказывать ни о чем, что происходит в стенах его спальни.

      Вот так, да. Это будет правильно.

      Только-только принимаю верное решение, как из спальни доносится грохот, будто там что-то крушат. Снова что-то разбивается о стену.

      Я отскакиваю подальше, падаю на пол, сжимаюсь в комок – вдруг сейчас откроется дверь, и что-то тяжелое полетит в меня.

      Ухо оказывается напротив выходящей в холл замочной скважины.

      – …да не до нас им сейчас. Я же собственными глазами видел их обоих в постели, – слышу обрывок фразы.

      Это они про кого сейчас? Про меня и хайлорда? Тоже решили, что мы силу пробуждаем?

      – …и щенок сорвал предназначенный для меня цветок. Фарид бы его побрал! Приехал и испортил все веселье, а у меня на нее были такие надежды.

      – но мы же все равно ее получим…

      Голос похож на Гарета.

      – … но уже помятую, а я хотел свежую, чистую.

      О чем это они? Какой-то пес сорвал ценный цветок и помял?

      – ..а если его отправить к Фариду? – снова похожий на Гарета голос.

      – …убить хайлорда в моем замке? С ума сошел? Я еще жить хочу.

      Я едва не вскрикиваю и прикусываю пальцы. Как они перешли от обсуждения сорванного псом цветка к убийству хайлорда?

      – …свалим на служанку, а когда насытимся, то и ее отправим на виселицу.

      Я вся обращаюсь в слух. Негодяи собираются подставить какую-то бедную служанку. Наверняка, с кухни, а убийство хайлорда обставят как отравление.

      Стена, соединяющая спальню и гардеробную продолжает сотрясаться от ударов, но я не обращаю на это внимания. Слушаю разговор, чтобы предупредить хайлорда.

      – …нет. Виноватым все равно окажусь я. Замок мой – моя и ответственность…

      Так вот чей это голос! Как я раньше не догадалась! Как можно что-то затевать втайне от лорда крепости?

      – …вот если в дороге на караван нападут разбойники, это другое дело. От них никто не застрахован, а обеспечивать безопасность на дорогах обязана имперская служба безопасности. Я буду не при чем.

      – …ак точно, – хмыкает Гарет.

      – …ы меня понял?..

      Голоса удаляются и становятся совсем неразличимы.

      Я подбегаю к двери, ведущей в спальню и замираю – меня не приглашали. Что если хайлорд как раз усмиряет то, что рвалось на свободу, или обнажен, и его изъян ничем не прикрыт.

      Нет, второй раз я такой ошибки не допущу.

      Снова усаживаюсь на пол и правильно делаю, потому что за стеной что-то раскалывается с громким звоном.

      Глава 8. Форстер

      Провались все к Фариду!

      Что она натворила? Зачем?


Скачать книгу