Второй шанс возврату не подлежит. Аннабель Ли

Второй шанс возврату не подлежит - Аннабель Ли


Скачать книгу
магистр Гросс, покидая кабинет.

      Я не заметила триумфа победителя на его лице, но сердце все равно ушло в пятки. Ну вот и конец обучению. Подворотни Ландра (или как там назывался город), скоро увидимся…

      – Присаживайтесь, мисс Мэй, – предложил ректор, не отрываясь от бумаг.

      Я села напротив. Размашистым почерком мистер Шоу быстро набрасывал письмо. Или указ об отчислении. Перо скребло бумагу, проверяя на прочность мои и без того расшатанные нервы. Я поерзала на неудобном стуле и огляделась по сторонам. Отделка из темного дуба вкупе с тусклым освещением делала помещение мрачным, холодным и совершенно неуютным.

      – Как вы себя чувствуете, мисс Мэй? – спокойно спросил ректор.

      В последний раз, когда мы виделись, он казался взвинченным и нервным, сейчас же предо мной сидел совсем другой человек. Спокойный и уставший.

      – Спасибо, нормально. Жаль, память не вернулась. Магистр Гросс…

      – Я с ним уже поговорил. Он хороший преподаватель, но все никак не забудет, что ваш отец раскритиковал его диссертацию по магии стихий и на год задержал получение степени магистра. Мы договорились, что ближайший месяц он не будет вас третировать и ограничится индивидуальными заданиями для самостоятельной работы. Вас же я прошу с уважением относиться к нашему преподавательскому составу. Мы договорились, мисс Мэй?

      – Да.

      Не скажу, что слова ректора о магистре Гроссе стали для меня открытием. Нечто подобное я и предполагала услышать.

      – А теперь по поводу конфликта с мисс Холланд. Вам не стоило ее толкать. Подобное поведение неприемлемо для леди и нарушает правила академии. Вам придется понести наказание, – ректор устало вздохнул.

      Я до боли сжала кулаки, готовясь к самому страшному.

      – Мисс Мэй, вы не допущены на бал в честь праздника четырех стихий, – сообщил он и тут же подобрался, придавая своему лицу безапелляционное выражение.

      У меня сложилось впечатление, что ректор ждал истерики. Я решила подыграть, а то еще сочтет наказание недостаточно суровым.

      – Как?! Это несправедливо! Оливия тоже виновата в произошедшем!

      – Пусть мисс Холланд вас не беспокоит. Ближайшую неделю ей предстоит посещать занятия с синей кожей. Думаю, это гораздо хуже, чем пропустить один из балов!

      – Тут сложно поспорить, – согласилась я, потупив взор.

      – Тогда можете идти. И, мисс Мэй, если что-то вспомните о нападении, пожалуйста, дайте мне знать.

      – Конечно, – закивала я, – до свидания, господин ректор.

      Мне не терпелось покинуть кабинет. Но уже у двери я обернулась и спросила:

      – Простите, удалось ли выяснить что-то о нападении?

      – К сожалению, магического следа ваш обидчик не оставил. Мы нашли кровь на углу тумбочки и предполагаем, что вас кто-то толкнул, вы потеряли равновесие и неудачно упали. Или… – Мистер Шоу сделал небольшую паузу, осторожно подбирая слова.

      – Споткнулась на ровном месте и упала сама?! – возмущенно догадалась я.

      – Такой вариант


Скачать книгу