Искажающие реальность. Книга 3. Своя игра. Михаил Атаманов
Гэкхо действительно обожают Комара и чуть ли не на руках носят. Видел бы ты, с каким ликованием встречал его экипаж! Гэкхо скалились и рычали так громко, что не выучи я мимику их расы, то решила бы что, они хотят загрызть моего мужа! Но герд Комар не один такой! Там в экипаже целая шайка людей из фракции наших противников, я насчитала как минимум четверых! Сам Комар, а ещё Пилот, Космодесантник, плюс ещё тот Гладиатор, которого ты называл другом Комара. И это, если не считать двух мелких миелонцев, которых Комар зачем-то таскает с собой. Целый отряд! Странно даже, что и свою любовницу он заодно не прихватил.
– Так Медик Ирина и не могла… – старый маг вдруг запнулся на полуслове и, явно передумав разъяснять внучке какие-то тонкости, не положенные знанию простого смертного, резко сменил тему. – А вообще интересная получается ситуация и этой Ириной. Впервые удалось определить того, кого осторожный Комар подпускает к себе. Посмотрим, что из этого выйдет. А вот миелонцев ты совершенно зря сбрасываешь со счетов. Знаешь, что вчера сотворила эта скромная на вид Переводчица?
Минн-О отрицательно помотала головой. Последние двое суток девушка провела в тюремной камере и не могла знать о том, что происходило вне границ её крохотного подземного блока.
– Эта мелкая хвостатая дрянь провела занятие по боевой подготовке для Первого и Второго Легионов! Я не знаю, как она это проделала, но информаторы все как один сообщают, что уровень вражеской элиты значительно поднялся. Даже их самый ТОПовый игрок герд Тарасов и то за это занятие взял два новых уровня! Это просто невероятно! Я тут из кожи вон лезу, пытаясь натренировать армию перед сражением и хоть немного сократить отставание в навыках и уровнях от врага, но всё оказывается напрасным из-за какой-то мелкой Переводчицы!
Старик едва справился с переполняющими его эмоциями, даже верховье магического посоха начало светиться от бурлящей в этом инструменте энергии. На всякий случай принцесса даже сделала шаг назад, чтобы её ненароком не зацепило каким-нибудь сорвавшимся убойным заклинанием. Любящий дед едва ли способен был обидеть её целенаправленно, но вот с досады прожечь дыру в стене или излить гнев на случайно подвернувшимся слуге или роботе было вполне в стиле жутковатого старика.
Чтобы отвлечь своего деда от тягостных мыслей, девушка принялась красочно с живыми эмоциями рассказывать о своём недолгом пока что космическом полёте. На звездолёте поселили её не вместе с Комаром, как предполагала Минн-О, а в одной каюте с каким-то гэкхо-торговцем, чья густая чёрная шерсть была покрыта причудливыми узорами светлого меха. После тюремной камеры из вещей у Минн-О оставался только спортивный костюм и нелепые шлёпанцы на босу ногу.
– Комар заметил это и сразу ещё до старта принёс мне прекрасный женский скафандр. Но прикинул по размеру, скептически покачал головой, обозвал меня жирафой и сказал, что сперва отдаст скафандр корабельному Механику,