Мальчик Джим. Тони Эрли

Мальчик Джим - Тони Эрли


Скачать книгу
поднялась и исчезла в доме. Джим так углубился в свои раздумья, что и не заметил, как она вновь оказалась рядом с ним.

      – Джим, – сказала она. – Эй, Джим!

      Джим повернулся и посмотрел вверх. У мамы в руках был шоколадный торт. Свечи на нем уже горели. Она нагнулась, чтобы Джиму было лучше видно. В его глазах засветилось отражение маленьких огоньков.

      – С днем рождения, Джим, – сказала она.

      Внезапно и все дяди оказались вокруг него.

      – Посмотрите-ка на него, – сказал дядя Эл. – По-моему, он не знает, что это такое.

      – А что это? – спросил дядя Корэн.

      – Это торт Джиму, ко дню рождения, – заявил дядя Зино.

      – Ох, – вздохнул дядя Корэн, – а я было подумал, что Сисси загорелась.

      Джим сосчитал свечи на торте. Их было десять.

      – Джим, – сказал дядя Зино, – неужели ты подумал, что мы про тебя забыли?

      – Я подумал, что вы на меня злитесь.

      – О, милый мой, не плачь, – сказала мама. – Никто на тебя не злится.

      – Я не злюсь на тебя ни капли, Док, – подтвердил дядя Зино. – Даю слово.

      – Зино, я же тебе говорила, не надо брать его в поле, – заметила мама.

      – Успокойся, Сисси, – тихо проговорил дядя Зино.

      Дядя Зино поднял Джима вверх за лямки комбинезона и притворился, будто хочет выбросить его через перила во двор.

      – Ну и дурачина же ты, простофиля! – сказал он. – Уж если б мы на тебя разозлились, ты бы сразу это узнал. Правда, Эл?

      – Да мы бы за ним с палкой бегали, если б разозлились.

      Джим не мог понять, почему он плачет, но остановиться никак не мог.

      – Уайти Уайтсайд дал мне бейсбольный мяч, – сказал он.

      – Ну вот, – сказал Зино. – Очень любезно с его стороны. Ты его поблагодарил?

      Джим кивнул.

      – Вот и хорошо. Так тебя воспитали. А теперь давай, вперед: пора задувать свечи.

      Джим задул свечи с одного раза.

      Интересно, мистер Ральф Уайтсайд раздает бейсбольные мячи всем мальчикам, которых встречает во время своих объездов? – спросила мама.

      Дядя Зино быстро и едва заметно покачал головой.

      – Джим, – спросил дядя Эл, – можно нам по кусочку твоего торта?

      – Думаю, что да, – отозвался Джим.

      – Нам не пекли шоколадный торт на день рождения. Правда, Элли? – спросил дядя Корэн.

      – Точно, не пекли.

      – Ну так пошли в столовую, – пригласила мама.

      В столовой, посреди стола, Джим заметил бейсбольную перчатку и бейсбольную биту. Он стоял в дверях и не мог отвести глаз.

      – Это – мое? – спросил он.

      – Что твое? – переспросил дядя Зино.

      Джим указал на стол. Дядя Зино склонился, заглядывая в столовую, и пожал плечами.

      – Никогда раньше их не видел, – сказал дядя Корэн. – И вообще, что это такое?

      – Перестаньте же! – сказала мама. – Иногда на вас уже терпения не хватает.

      Дядя Зино положил руку Джиму на спину и слегка подтолкнул его в столовую. Джим осторожно приблизился


Скачать книгу